Page:Henri Forir - Dictionnaire liégeois-français, t. 2, 1874.djvu/25

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
HET
HEU
— 21 —

filets à mailles étroites. — Piti herna : réseau. — Mett li herna : tendre les filets. — Herna â piètri : tonnelle.


Herna, s. Harnais, équipage de cheval. — Herna d’kûr : harnais de cuir. — Mett li herna a on jvâ : harnacher ou enharnacher un cheval. Voy. Hoûss.


Hérô, s. Héros, qui se distingue par une valeur extraordinaire, principal personnage d’un poème. — Vo v-z’avé kdû kom on hérô : vous vous êtes conduit comme un héros. — A fai d’hérô, Napolèion enn n’esteû-t-on haitî : en fait de héros, Napoléon en était un remarquable.


Hèrô, s. Glaçon. Voy. Hirô.


Herpai, s. Ciseau, instrument d’arts et métiers, plat et tranchant d’un bout. — Herpai di s’krinî : ciseau de menuisier. — Ci ridan la strin tro foir, i fâ d’né on kô d’herpai : ce tiroir est trop serré, il faut y donner un coup de ciseau. — Ricémî on herpai : émoudre un ciseau.


Hervai, s. Têt ou tesson, morceau, fragment, éclat d’un vase cassé. — Ramacé to cè hervai la, si lè jeté d’vin l’bach â cintt : ramassez tous ces têts, et jetez-les dans le baquet avec les cendres. — Vî hervai : vieille femme décrépite, vieille patraque. — Hové hervai è testai èvôïe : balayez têts et débris.


Hervett, s. Péronnelle, personne du sexe sotte et babillarde. — Taihîf, pitite hervett, vo v’divizé kom inn liwegn : taisez-vous, petite péronnelle, vous parlez comme une insensée.


Hess, s. Échasses, longs bâtons avec fourchons pour marcher. — Alé ou roté a hess : marcher sur des échasses. Voy. Hècé.


Hesta, s. Herstal, commune du canton de Liége-nord, à 4 1/2 kil. du marché de Liège. Pop. 8,000 habitants. Sup. 1,568 hect. — Li gross kicaïerèie di Hesta : la grosse quincaillerie de Herstal.


Hestatî, s. Habitant, originaire d’Herstal. — Doné Sâveûr, li savan dokteûr, è Linâ Jihott, li rnomé graveû, estî deû hestatî : Dieudonné Sauveur, le savant médecin, et Léonard Jehotte, graveur renommé, étaient nés à Herstal.


Hesté, v. (Ji hestaie). Marcher sur des échasses. Voy. Hècé.


Hèté, v. (Ji hett è ji hètaie, no hètan). Éclater, se rompre. — De boi kè sujett a s’hèté : du bois qui est sujet à éclater, à se rompre.


Hèteûr, s. Éclat, planure. Voyez Hachrott.


Hett, s. Écharde, piquant de bois qui entre dans la chair. — Si chôkî n’hett è deû : se fourrer un picot, une écharde au doigt.


Heûf, s. Branchage, tête d’un arbre, toutes les branches d’un arbre. — Vola n’âb k’a n’bel heûf : voilà un arbre qui a un beau branchage, une belle ramure.


Heûpon, s. Gratte-cul, fruit du rosier, de l’églantier. — Kôpé dè heûpon : cueillir des gratte-culs. — Gna nol si bel rôss ki n’divinss heûpon : il n’est si belle rose qui ne devienne gratte-cul.


Heûponî, s. Églantier, sorte de rosier sauvage qui vient dans les buissons et dans les haies. — Fleûr di heûponî : églantine. Voy. Rôz-di-hâïe è Sâvach-rôzî.


Heûr, v. (Ji heû, no hoïan ; ji heûret). Hocher, secouer, agiter, branler. — Heûr lè poucîr ju d’sè solé : secouer la poussière de ses souliers. — Heûr li nîvaïe ju di s’mantai : secouer la neige de son manteau. — Lè p’ti valet hoïet lè-z-âb po fé toumé lè-z-âbalow : les gamins secouent les arbres pour en faire tomber les hannetons. — Lè chin s’hoïet kwan i son moüî : les chiens se secouent quand ils sont mouillés. — Lè jvâ s’hoïet po kchècî lè moh : les chevaux se secouent pour se défaire des mouches. — Li vegn heû : la vigne coule.


Heûr, s. Grange, bâtiment où l’on serre les blés en gerbes. — Mett lè grin è l’heûr : engranger les grains, entasser les gerbes dans la grange. — Li degn del heûr : l’aire de la grange. — Gna ottan d’bateû el heûr : il y a tant de batteurs en grange.


Heûr, s. Déteindre, perdre sa couleur ; se ternir, se décolorer ; se décharger. — Li stof di voss rôb ni heûrèt-el nin â solo ? L’étoffe de votre robe ne se ternira-t-elle point au soleil ? — El n’a nin hoïou â l’lavé : elle s’est bien savonnée sans se détériorer.


Heûr, s. Faire passer, corriger. — Ji v’heûret ciss laitt manîr la : je vous corrigerai de cette mauvaise habitude.


Heûr, s. Hure, tête de sanglier, de saumon, etc., principalement lorsqu’elle est coupée.


Heûr, v. Échoir, arriver à temps préfix ; expirer. — J’a n’rintt d’on moïe è treû stî ki heû-t-al Sin-z-Andrî : j’ai une rente d’un muid et trois setiers qui échoit à la Saint-André. — On bilet