Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome3.djvu/818

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

La proposition des points susdicts a esté plausiblement receue à Paris, quasy generallement, tant en Fassemblee que parmy "les habitans, a quoy ICL gïdûdéméîll la poursuicte que les Espagnols Ont ftllélé éîl 772éSmé- temps de leurs pretentions pour avoir la couronne, faisans voir a un chacun leur insatiable ambition, qui les a rendus communement autant oclieuas, y comme ils pensoient estre bien voulus. Mais c’est à ce coup qu’ils _ont deployé leur plus gî‘(Ut(l$ GTlmCGS, ?t,éS])(lI’gIl(Ul8 lGS gl`0JZ6léS ]JTOIïl.éSSGS et ‘éSpét`(UlCéS (lé toutes f(lfÃ`OIl8 à lél1J’S ])(U’llS(U1S, Ry Oifgéïll POU,!` Ctlglllâéï les l(UlgU.éS ’UéRCLléS (lé.? mdlll’U(llS ])ï`é8Clléltt’S, àf(1lï`G’(lGléSlG7` Gi rejetler lûlllé SONG (l’6lCCOT ;(l, Cûmmé COt2lî‘(llI`é O. léI1î‘ (léSSélIl ; éll l, OR_ recongnoist léS plllâ !ït(UJ.’U(liS OÉCGS estre pï‘OCédéZ dt1, C(lT‘(llîl(I.l (lé Pl0, l S(UlCG, tout- joinct aux praticques et intentions du roy d’Espagne, en est venu sy avant que dé faire méâmé protestation que (lé S,éIl Cllléï`, 8, llS éfllfûlléfll l Sétlléméïll éll l7‘(Ll.Clé Clé l(t_lï`éfUé LZUGC lmüy ; et jlüdléméûl HG /)O(l’U(lR8 directement destourner le desir commun, que les principales villes et la noblesse du dict party ont du. repos, Cll(lC(U1 jtlgétlïll la ])éI’lé lïléî)ll(ll)lé de l’Estat, s’ils prennent autre resolution que de se reconcilier avec moy, en me faisant catholique, ceux qui veulent la ruine du Royaume ont pensé que trouvans moyen d’y interposer quélqué témps, ils pourroient plus facilement rompre ceste ardeur de maintenant, d’autant mesmement qu’ils pretendent se rendre ce pendant plus forts, et faire lors, avec la force, ce que leurs persuasions ne peuvent gaigner à present.

Le moyen (]l.l.’llS ont pris en cela est que, la TGSPOIZSG cïéfèûlllé (NICE susdictes propositions faictes de_ ma part, enqmonstrant avoir agreable l,(lSSéllï’(UlCé (lé mtl, COîZUé7`S’lOIl, ils Cléélüfélll Hé pouvoir éîllféf él! (LLZCLLIZG4 SONG (lé î`éCOIlgD,0lSS(lHCé, Ry l7`0.l Clé (IUGC mûy, que ma dicte conversion ne soit pïémléïétîléhljügéé et OPPFOOUGG pa?, Gt 1720.)* absous (lé lléüi- COD2IïlL!,ïU :C0.llOTt, presupposant méâmé llîy Pélll estre procedé que avec son auctorité et delegation ; et à ceste fn, ont voulu persuader que, avant toute aultre chose, fenvoyasse vers luy, ’me laissans entendre d’y vouloir CttlSSy (lépéSCl2ét` (lé léllf pdïl, [JORF TGPTGSGHIGT l’éSl(ll (lé.? (l_pl§llf‘éS et le supplier de conjoindre la consideration d’iceulx avec ma conversion pour apporter son jllgéïïléïli et les ofces Clé péfïé Cûmmtlll (Ill Olétl (lé la