2 Diforc’h, adj., difforme, mbr. difurm. Empr. fr. difforme, contaminé du précédent au sens d’ « avorton ».
Difourka, vb., débusquer, cf. diboufa. Empr. fr. ancien fourc « bifurcation » [d’un bois, d’un chemin, etc.], précédé du préf. 1 di-.
Difraé, s. m., hâte, promptitude : abstrait de difraéa > difréa, « délivrer, débarrasser, hâter ». Empr. fr. défrayer « tirer de peine ».
Difréta, vb., étirer, mbr. diffraetaff « harceler » : parait contenir le même radical que fr. frét-iller, d’origine inconnue.
Difréza, vb., contrefaire : peut-être originairement « divulguer », cf. denoéza et dambrézein. V. sous di- et fraez > fréaz.
Difroṅk, s. m., sanglot : abstrait du vb. mbr. difroneqa « s’ébrouer ». Empr. fr. ancien fronequier fronchier « ronfler ».
Digabal, adj., sans défaut. Empr. fr. cabale « médisance »[1].
Digarez, s. m., excuse, prétexte : exactement « ce qui supprime le blâme », préf. 1 di- et mbr. carez. V. sous kiriek.
Digeiza, vb., épeier : exactement « décomposer », cf. (V.) digueigein <( démêler », préf. 1 di- et kéjeîn. V. ce mot et digouèga.
Digéri, vb., ouvrir, corn. y-gery : dér. de di-gor « ouvert », le radical étant le même que dans das-kor-i. V. ce mot (préf. 1 di-).
Digouéga, vb., épeier : variante de digeiza, contaminée par l’ancien ’nom de l’alphabet, cymr. egwyddor < lat. abecedàrium. Ou simplement empr. fr. altéré dégoiser, surtout si la prononciation vraie est digouéja.
Digwéner, s. m., vendredi. Empr. lat. dies Veneris.
Digwéz, s. m., accident : abstrait de digivézout=oymT. digwyddo = corn. digwydha. Empr. lat. dëcédere altéré pour dëcidere.
Dihila (C.), vb., s’égrener, mbr. dis-hil-ya, dér. de *hil « graine » ; cf. cymr. dihil « sans enfants », de hil = vir. sil « race », soit un celt. *se-lo de la même rac. que lat. së-men. V. sous hâd. — Conj. Ern.[2]
Dihompra, vb., disloquer : cf. diamprein (V.) = divambrein « démembrer », etc. ; variante d’un dér. de 1 di- et empr. fr. membre.
Dihou, adj., variante de déhou. V. ce mot.
Dichafraṅta, vb., déchirer. Empr. fr. déchiré, contaminé du br. diframmet id., en dérivation verbale. V. sous 1 di- et framm.
- ↑ Préf. 1 di-. Chercher de même sous k le second terme des composés qui commencent par dig-, et sous g (parfois sous c’h) celui des composés qui commencent par dic’h.
- ↑ S. v. diskilya. Mais ce verbe n’a en vannetais que le sens « effiloquer, dégueuiller », qui rend douteuse l’étymologie par hil (Loth).