Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/15

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

moins les points controversés entre les spécialistes, vérifier à mainte reprise telle forme rare ou telle orthographe par trop arbitraire ; et ce travail, généralement exécuté sur les placards, les a parfois couverts d’un pittoresque désordre de ratures, de renvois, de corrections et surtout d’additions.

Je saisis cette occasion pour exprimer toute ma reconnaissance à M. Bertrand, mon imprimeur : non seulement son outillage est fort complet ; mais ses compositeurs se retrouvent à merveille dans l’attirail compliqué de signes graphiques et diacritiques qu’il leur faut manier. En somme, après une courte période d’essai, je n’ai plus eu à relever, dès la première épreuve, qu’un minimum vraiment infime de fautes d’impression, et je n’ai eu qu’à me louer de l’intelligence et du soin avec lesquels mes nombreuses « corrections d’auteur » étaient reportées des placards à la mise en pages.

Que sera-t-il sorti de tout cet effort ? La critique me le dira, et je ne chercherai pas plus longtemps à fléchir ses arrêts. Aussi bien son indulgence ni sa juste sévérité ne sauraient-elles influer sur la direction ultérieure de mes études. Exilé, depuis trente ans, de ma petite patrie l’Alsace, je m’en étais fait en quelque sorte une seconde de la Bretagne, et j’ai essayé de lui payer ma dette d’affection. Mais le moment est venu de m’acquitter envers la première : je retourne au germanisme et au dialecte colmarien, sur lequel j’ai accumulé assez de documents pour que la grammaire et le vocabulaire en soient mûrs.

Je ne remercierai jamais assez mes deux chers collègues, MM. Loth, doyen de la Faculté des lettres de l’Université de Rennes, et Meillet, directeur adjoint à l’École des hautes-études, qui ont mis à ma disposition, l’un sa connaissance pratique du breton moderne, ses lumières de celtisant et la rare sagacité de sa critique phonétique, l’autre plus spécialement son autorité en matière de zend et de letto-slave et son universelle information indo-européenne. Avec un dévouement qu’apprécieront tous ceux qui savent combien sont absorbantes leurs études personnelles, ils ont consenti de la meilleure grâce à revoir mon manuscrit ou mes épreuves, et m’ont signalé bien des