Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/73

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
37
BLft-BLIZIK

1 Blé (T.), adj., faible, mou, cymr. blydd « tendre, délicat » : soit un celt. *bli-yo-, qui paraît se rattacher à la même rac. que cymr. blin « fatigué », vbr. pl. blin-ion « inertes », gael. bilan « insipide », cf. sk. glâ-nàs « épuisé ». V. aussi sous blôd, et Mcb. s. v. blian.

2 Blé (V.), s. m., variante de bloa et bloaz.

Blein (V.), s. m., bout, mbr. blein « sommet », cymr. blaen : pour *brein (gaul. brennos « chef »), qui parait se rattacher en définitive à la même rac. que bern. V. ce mot et Méfia.

Bleiz, s. m., loup, corn. bleit > bleidh, cymr. blaidd, etc., vir. bled, « loup, cerf, baleine », ce dernier gardant encore le sens vague du lat. bëlua ou bellua (= *beld-va ? Stokes) « bête sauvage », sans équivalent connu ailleurs (la forme celt. est *bled-yo-).

Bléja, vb., beugler : dér. du précédent « cri de bête fauve » ; ou cf. cymr. bloedd « cri », gr. φλοιδ-άω (phloid-aô) « je bruis » ou φλοῖσϐ-ο-ς (phloisb-o-s) ; « tumulte » ; ou tout simplement empr. fr. avec métathèse.

Bléna, blénia, vb., conduire, gouverner : dér. de mbr. blein « sommet », et cf. vbr. breni « proue ». V. sous blein.

Bleṅchou, s. m. pl., extrémités. Cf. bliṅchen.

Bléô, s. m., cheveu, poil, corn. et cymr. blew et bleu> d’un celt. *blowi- t sans équivalent ailleurs (gr. φλοιός (phloios) « pelure »).

Blérim, s. f., métathèse pour bréôlim. V. ce mot.

Bleûd, s. m., farine, corn. blot, cymr. blawt> blawd, vbr. un-blot « d’une seule farine » : soit un ppe passé celt. *mlâ-to- « moulu », lit. millai, lett. milti « farine ». V. sous mala, et cf. blôd.

Bleûṅ, s. m., fleur, mbr. singul. bleutuen, corn. blodon > blez, cymr. blodon > blawd, vir. blàth, gael. blàth, soit un ppe passé celt. *blà-tom fleuri » : rac. BHLO, lat. flô-s, got. blô-ma et al. blume « fleur », ag. blooma floraison », etc.

Blim, blin (T.), adj., vif, dispos. Étym. très incertaine [1].

Bliṅgein (V.), vb., cligner, loucher : parait une contamination bizarre de bigler et cligner. Cf. pourtant ag. to blink, al. blinken.

Bliṅchen, s. m., sommet : dér. de blin.

Blizen, s. f., année : dér. de bloaz. V. ce mot.

Blizik, adj., difficile en fait de nourriture : cf. cymr. blyaig « friand », dér. de blye « concupiscence ». — Étym. inc.[2].

  1. Cf. le Gloss. Ern. s. v. bleuin, et Stokes, s. v. blibos.
  2. Le mbr. blisic (lat. blaesus) ne paraît rien avoir à faire ici.