Aller au contenu

Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 2.djvu/171

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
LE PRONOSTIC.


--------


1. Le meilleur médecin me paraît être celui qui sait connaître d’avance. Pénétrant et exposant, au préalable, près des malades, le présent, le passé et l’avenir de leurs maladies, expliquant ce qu’ils omettent, il gagnera leur confiance; et, convaincus de la supériorité de ses lumières, ils n’hésiteront pas à se remettre à ses soins. Il traitera aussi d’autant mieux les maladies, qu’il saura, à l’aide de l’état présent, prévoir l’état à venir. Rendre la santé à tous les malades est impossible, bien que cela valût mieux que de prédire la marche successive des symptômes ; mais, puisque les hommes meurent, les uns succombant avant d’avoir appelé le médecin, emportés par la violence du mal, les autres immédiatement après l’avoir appelé, survivant un jour ou un peu plus de temps, et expirant avant que le médecin ait pu combattre par son art

’■^έ 2229. — ’* άριστ’άν 2144 , 2256, 2142 , Gal. in textu. - άρισται 2550. — "’Sic 2145,2269,2219, 446 Suppl., 21 42 add. alia manu, Merc. in marg., Cod. Caes, n° 9 ap. Mack., Gai. in Comm.,Schol. p. 65,-νοσ•/ι- μάτων pro παθϊ ;[Λάτων 2229. - sine παρ εοντων 56. - τα επεσομενα ίχ. των παθγιριάτων 2146. - sine εκ et παρεο’ντων vulg. et al. codd, - L’addition de ces deux mots, qui sont donnés par plusieurs manuscrits et par Galien, me paraît convenir mieux au sens. — "^ ουν pro γαρ Gai. — ’7 νοσε’οντας 2229, 4 46 Suppl., Cod. Gais. ap. Mack. — ’^xat τώ 2 229 , 2 269, 2145, 2146, 446 Suppl., 2142, Cod. Med. ap. Focs. - tÔ pro του 1884. - irpo- •^■ινώσκειν 2144, 2142 , 446 Suppl., Gai. iu textu.- άπ&βησεσθαι om. 446 Suppl, — Ό Sic 2145, 2142, Gai. in Gomm. -κρεΐττον vulg. et al. codd. - κρεΐσσον 446 Suppl. , Cod. Med. ap. roes. -εϊγι pro rv 2269, 2229, 446 Suppl., God Med. ap. Foes. — ■ ^^ έπεlCod. Med. ap. Foes. - καΐ pro Sk 2269.— >' et ρ.έν om. 2269. — " Sic 2229, 2141, 2142, 2145, Gai. in textu -πρινί 446 Suppl. - ττρινγι Schol. p. 68 -τι om. vulg. et al. codd.- εκκαλίσχι 2269. - προ τςϋ είσκαλέσασθαι τον ίατρον gloss. 2144. — ^’ τ^ς ϊσ/,. 2269 , Schol. ρ. 68. - ττίς ισχύω ; 446 Suppl. - τ^ς om. vulg, — ’* νού. 2142, 2144 , 446 Suppl., GaL in textu - νόσου vulg. -των νού- σων 2146, 2229. - κατεχοα.ενοι ρο8ΐ νούσου God. Med. ap. Focs. — οι Σ... ζνίσαντες om . 2229.