Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 2.djvu/438

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
ΝΟΘΑ [1]
""""
APPENDICE
AU TRAITÉ
DU REGIME DANS LES MALADIES AIGUËS(2).


Dans l’argument qui précède le traité Du régime des maladies aiguës, j’ai rappelé que ce traité était suivi d’un Ap-


Αρχνι των νο’θων CGFIJDLZQ’. — τρ.7 ;υ.α5’ άρχη νών νο’σων (sic) Η, Merc. in marg. — τα προσ-^εγραρ.αΐ’να τώ περί πτισάνγις ’ίσθα (sic) Α.- των έπεριενων τινά (Λεν, ως Γαλνινο ; φτ,σι, γντίσια Ιπποκράτους ίβτι, καΐ τΫιν λε’ξιν ά’[Αε(ΐπτον βχει [Αετά τϋς Jiavcîaç • τινά ^ε αύτοϋ ουκ άξκχ, ώς ύπονοησαι παρε-^γεγράφθαι τοις γκ-Λσίοι ; Aid., Merc. (’) La nécessité deme’nager l’espace m’a engagé à substituer des lettres aux chiffres qui désignent les manuscrits. L’ordre des lettres est déterminé par l’importance des manuscrits. Voici la table de concordance : 2253 = A Codex Mediceus, dans Foes = Β 2146 c=C 2264 i=D 2144 c=) F, portant des gloses nombreuses. 2141 (= G, portant des gloses nombreuses. 2142 =H 2140=. I 2143 .=.1 2146c=K Codex Severini, dans Foes 1= L 2148 =.Z Codex Fevrœi, dans Foes = Q’ 2165 = R’ 2276 = S’ 36 = r

  1. (1)