Aller au contenu

Page:Hippocrate - Œuvres complètes, traduction Littré, 1839 volume 4.djvu/531

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plexies, des cachexies, des démangeaisons de tout le corps, des insomnies, des humidités du ventre, des yeux et du nez, des amblyopies, des cataractes, des duretés de l’ouïe.

QUATRIÈME SECTION.

1. Il faut évacuer les femmes enceintes, s’il y a orgasme, à quatre mois et jusqu’à sept mois, mais moins vers ce dernier temps : il faut ménager les fœtus avant quatre mois, et après sept mois[1].

2. Dans les évacuations, faire sortir du corps les matières dont l’issue spontanée est avantageuse, mais arrêter celles qui ont un caractère opposé.

3. Si les évacuations sont telles qu’elles doivent être, le malade s’en trouve bien et les supporte facilement ; dans le cas contraire, il s’en trouve mal (I, 25).

4. En été, évacuer plutôt par le haut, en hiver par le bas.

5. Pendant la canicule et avant la canicule les évacuations sont laborieuses.

  1. νήπια, dit Théophile, sont les fœtus depuis le premier mois jusqu’au quatrième ; πρεσβύτερα, les fœtus depuis le septième mois jusqu’au neuvième.