Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/210

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

i5&

haine secrète (38) cela nous met dans la situation d'un débiteur désespéré qui, pour éviter la vue de son créancier, désire tacitement se trouver là où il ne peut courir aucun risque de le rencontrer (3g). Car les bienfaits obligent, et l'obligation est un esclavage et une obligation dont on ne peut se délivrer est un escla- vàge perpétuel et être l'esclave de son égal est odieux. Mais, avoir reçu des bienfaits de quelqu'un que l'on reconnaît comme son supérieur incline à l'amour, parce que l'obligation n'est point dans ce cas un abais- sement nouveau et le fait d'accepter de bon cœur [(que l'on appelle Gratitude)] est un honneur fait à celui qui oblige (4o) c'est généralement (4i) considéré comme sa rétribution. [Semblablement,] recevoir des bienfaits d'un égal ou (4a) d'un inférieur, pourvu qu'on ait l'espoir de s'acquitter, dispose à l'amour car, dans l'intention de celui qui reçoit, il y a obligation d'aide ou de service mutuel (43) de là procède une Emu- lation à qui surpassera l'autre dans les bienfaits c'est la plus noble et la plus utile des rivalités possibles le vainqueur est charmé de sa victoire et le vaincu prend sa revanche en la reconnaissant (44).

(38) Le latin dit « dispose à la haine secrète en même temps qu'à un amour feint ».

(3g1} Le latin dit « cela nous fait ressembler à un débiteur insolvable qui hait la présence de son créancier et désire tacite- ment être là où il ne peut courir aucune risque de le voir davan- tage ».

(4o) Au lieu de « est un honneur hit à celui qui oblige » le latin dit « oblige toujours celui qui a obligé ».

(Il) Le latin dit « partout n.

(4a) Le latin ajoute « même ».

(43)' A partir de « car, dans l'intention. » le latin dit sim- plement « il y a là en effet obligation de bienfait mutuel ». (44) Le latin dit « de là procède une émulation dans les