Page:Hobbes - Léviathan - Tome I.djvu/82

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
— 27 —

se sont trouvées là aussi. Mais cette conjecture a [presque] la même incertitude que la conjecture du Futur [, car l’une et l’autre sont basées seulement sur l’Expérience].

Autant que je puis me le rappeler[1], il n’existe pas dans l’esprit humain d’autre acte naturel[2], et qui le soit au point que, pour l’exercer, il suffise à l’homme d’être né homme et d’avoir l’usage de ses cinq Sens. Les autres Facultés dont je parlerai tout à l’heure et qui lui semblent exclusivement propres s’acquièrent et s’accroissent par l’étude et par l’industrie [ ; et, chez la plupart des hommes, ] elles se développent par l’instruction et par la discipline[3], procédant toutes de l’invention des Mots et du Langage. Hors la Sensation[4], les Pensées[5] et l’Enchaînement de pensées, l’esprit humain n’a en effet pas d’autre mouvement ; cependant, grâce au Langage et à la Méthode, ces Facultés peuvent progresser dans une telle mesure qu’elles distinguent les hommes de toutes les autres Créatures vivantes[6].

Tout ce que nous pouvons imaginer est Fini par conséquent nous n’avons aucune Idée, aucune conception de ce que nous appelons Infini[7]. Personne

  1. « que je sache » dit seulement le latin.
  2. planted in him, en anglais ; insitus, en latin. La force de ces expressions, et surtout de l’expression anglaise, est difficile à rendre en français.
  3. Le latin dit : « ayant pour origine l’instruction et la discipline, etc… ».
  4. Sense, en anglais ; Sensus, en latin, faculté de sentir.
  5. Le latin dit : « l’imagination ».
  6. « de tous les autres animaux » dit le latin.
  7. Le latin dit : « par conséquent le mot infini ne peut faire naître en nous aucune idée ni aucune conception ».