Page:Homère - Les dix premiers livres de l’Iliade trad. Salel 1545.djvu/35

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


De vouloir prendre, outre le mien vouloir,
Les autres biens qui ſont en mon pouvoir,
Dans mes vaiſſeaux : car ce ſeroit en vain.
Et ſi tu es tant brave, & inhumain,
Advance toy, pour monſtrer ta vaillance :
Et l’on verra tout ſoudain, par ma lance
Couſler ton ſang, & toy mort abatu.
    Ayant ainſi longuement debatu,
Comme deſſus, le conſeil ſe leva
Sur ce propos  : & Achillés ſ’en va
Gaigner ſa tente, avec ſa compagnie.
    Agamemnon une nef bien garnie
Feit mettre en mer, & vingt rameurs exquis,
Sans oublier ce qui eſtoit requis
Au ſacrifice. Apres miſt en icelle
Honneſtement : Chryſeis la pucelle :
En luy baillant, pour patron Uliſſés :
Duquel les Grecs eſtoient tous ſurpaſſes
En bon conſeil, & en douce faconde.
S’y vont nageans tout à gré parmy l’onde :
Ayans eſpoir, avec le vent proſpere,
De retrouver bien toſt Chryſes ſon pere.
    D’autre coſté pour mieux ſacrifier,
Agamemnon feit tout purifier ;
Le camp des Grecs : & l’ordure jeter
Dedans la mer, apres feit apporter
Sur grans autelz, au beau bord de la rive,
Toreaux, brebis, & la chievre laſcive :
En les offrant à Phœbus, pour l’armée,
Devotement : dont l’eſpeſſe fumée
Avec l’odeur, ainſi qu’on les bruſloit,
À veue d’œil aux cieux droict ſ’en alloit