Page:Homère - Odyssée, I-IV, traduction Sommer, juxta, 1886.djvu/10

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
8
ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Α.

bienveillant : ne persuadèrent point ce cœur d’Égisthe ; et maintenant Il a expié tout à la fois. »

La déesse aux yeux bleus, Minerve, lui répondit ensuite : « Fils de Saturne, notre père, le plus grand des rois, il est tombé sous de justes coups. Périsse ainsi quiconque ferait ce qu’il a fait ! Mais mon cœur est déchiré quand je pense au sage Ulysse, l’infortuné, qui depuis longtemps, loin de ses amis, souffre dans une île qu’enferment les flots et qui est le centre de la mer ; dans cette île aux riches forêts est la demeure d’une déesse, de la fille d’Atlas aux pernicieuses pensées, Atlas, qui connaît les abîmes de la mer entière et soutient les hautes colonnes qui séparent la terre et les cieux. Sa fille retient le malheureux qui gémit, sans cesse elle le flatte par de douces et caressantes paroles pour lui faire oublier Ithaque ; mais Ulysse, qui