deux, et plus légitime encore sur le séducteur ? La
femme ne change pas de costume et de lieu ; elle
n’a pas failli outre mesure, te craignant et ne se
fiant pas à ton amour ; tandis que tu passes volontairement sous la fourche, livrant au mari furieux
tout ton bien, ta vie et ta réputation avec ton
corps. T’es-tu échappé ? l’expérience et la crainte te
feront prendre garde, je pense. Tu chercheras de
nouveau à trembler et de nouveau l’occasion de
périr, esclave autant de fois ! Quelle bête sauvage,
après s’être échappée, reprend les chaînes qu’elle
a rompues ? — « Je ne suis pas adultère, » dis-tu. —
Ni moi un voleur, par Herculès, quand je passe
honnêtement devant des vases d’argent. Enlève le
péril, et la nature bondira au hasard et sans frein.
Toi, mon maître ! soumis de tant de façons à
l’empire si puissant des hommes et des choses ! toi
que la baguette toucherait trois et quatre fois sans
jamais t’affranchir de la peur qui te rend malheu-
Page:Horace - Œuvres, trad. Leconte de Lisle, II.djvu/152
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
144
satires.