Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Roman, tome V.djvu/386

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
374
LE MANUSCRIT DES MISÉRABLES.

Feuillet 164, verso. — III. Les péripéties de l’évasion.

Nombreux ajoutés au courant de ce chapitre. Pas de division séparant les chapitres ii et iii. Quand on apprend à Thénardier que c’est son fils qui vient de le sauver, sa fibre paternelle se révèle par ce cri :


Bah ! crois-tu ? Je ne suis pas fâché de ne pas l’avoir reconnu.


La fin de cette phrase est rayée.


LIVRE VII. — L’ARGOT.


Ce livre a été augmenté du double à Guernesey et revu deux fois ; de nombreux ajoutés sont venus souvent couper le texte de la première version qui, à la fin de 1847, commençait ainsi :


Lorsqu’il y a vingt ans le narrateur de cette grave et sombre histoire introduisait au milieu d’un ouvrage…


Au-dessus du nombre rayé, Victor Hugo a écrit à l’encre rouge : trente-trois. Un an plus tard, nouvelle rature et le nombre définitif : trente-quatre.

L’ouvrage dont il parlait était Le dernier jour d’un condamné, publié en 1828.


Feuillet 171, verso. — I. Origine.

Outre sa marge entièrement remplie, tantôt à l’encre rouge, tantôt à l’encre noire, le verso du feuillet 171 contient quatre ajoutés collés les uns aux autres et qui portent les numéros 172, 173, 174, 175.

L’argot de l’huissier des îles normandes a été cité d’après un fragment de journal collé en marge du manuscrit, et mentionnant un Arrêt de la cour royale de Guernesey, séance du 2 mai 1857.


Feuillet 178. — II. Racines.

Avant l’alinéa commençant par : Veut-on de l’espagnol ? cette date en marge : 1er janvier 1848.

Un peu au-dessous, en regard des origines philologiques de l’argot, cette observation :


Vérifier et compléter.


Feuillets 179-180-182. — Contiennent une intercalation sur les lirlonfa, écrite vers 1862 et placée au milieu du texte de 1848.

Une page blanche est chiffrée 181.

Les quatre derniers alinéas de ce chapitre datent de Guernesey.


Feuillet 184, verso. — III. Argot qui pleure et argot qui rit.

Ce chapitre, depuis le commencement jusqu’à : L’examen de la haine ; chose terrible ! est de 1848. La première partie, contenant sous ses ratures les éléments du chapitre iv, a été modifiée et très développée à la révision.