Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Je voudrais bien le voir faire des vers latins
Comme moi !
Pendant ce colloque, Cromwell s’entretient avec Whitelocke et Pierpoint ;
Hannibal Sesthead avec les bouffons.
Hannibal Sesthead avec les bouffons.
CROMWELL, brusquement.
Çà, messieurs. Voyons ! il faut qu’on rie.
Bouffons ! trouvez-moi donc quelque plaisanterie.
— Sir Hannibal Sesthead !…
HANNIBAL SESTHEAD, d’un air piqué.
Seigneur, excusez-moi.
Je ne suis point bouffon, je suis cousin d’un roi.
D’un roi de race antique, et qui, sans vous déplaire,
Régit le Danemark par un droit séculaire !
CROMWELL, se mordant les lèvres, à part.
Je comprends ! Il m’outrage ! Ah ! pourquoi mon courroux
Ne saurait-il l’atteindre ?
Rudement aux bouffons.
Allons ! riez donc, vous !
LES BOUFFONS, riant.
Ha ! ha ! ha !
CROMWELL, à part.
Mais leur rire est, je crois, sardonique.
Haut avec colère aux bouffons.
Taisez-vous !
Les bouffons se taisent. Cromwell poursuit avec humeur.
C’est Milton, ce chantre satanique,
Qui nous trouble la tête avec ses visions.
Milton se retourne fièrement vers Cromwell, qui reprend.
À part.
Contenons-nous.
Haut.
Hé bien, qu’est-ce que nous disions ?
Trick, fais-nous apporter de la bière, une pipe.
TRICK.
Ah ! mylord veut fumer.
Il sort et rentre un moment après, suivi de deux valets portant une table chargée de pipes et de brocs.