Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome V.djvu/96

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Commentaire : J’ai copié les deux vers du début sur la page précédente pour éviter un jeu de noinclude/includeonly


82
THÉÂTRE EN LIBERTÉ.
Tout en chantant, filles et garçons se passent les branches de main en main.
Ils accrochent au-dessus du cintre l’écusson.
LE CHANTERRE, contemplant l’arche de feuillage à demi construite.

Porte cligne d’un roi !

UN PAYSAN.

Porte cligne d’un roi ! Certe !

KIELBO, à Albos.

Porte cligne d’un roi ! Certe ! Albos, te plaît-elle ?

ALBOS, avec un regard distrait.

Oui.

KIELBO.

Oui. Si c’était pour toi, nous la ferions plus belle.

UN PAYSAN, montrant l’écusson à Albos.

Nous l’avons détaché d’une vieille maison.
C’est doré. C’est en bois.

ALBOS, pensif.

C’est doré. C’est en bois. Oui, l’aïeul a raison.

Brusque effarement de la foule. Tous reculent et s’écartent. Une espèce de spectre, sortant du village, paraît sous l’arche de fleurs. C’est Prêtre-Pierre. Livide, cheveux hérissés, barbe arrachée. Il n’a plus sa dalmatique. Sa robe déchirée laisse voir sa poitrine, son dos et ses bras nus. Il avance en chancelant comme un homme ivre, et vient s’affaisser sur le banc de pierre. Derrière lui entrent quelques paysans, l’air épouvanté.