Page:Hume - Œuvres philosophiques, tome 5, 1788.djvu/149

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
141
de Morale.

du sentiment de l’élegant auteur du poëme de l’art de conserver la santé : la vertu consiste dans le bon sens & l’esprit joints à l’humanité : la bonté seule est une sottise[1].

Un homme qui s’est ruiné par ses prodigalités insensées, par sa vanité frivole, par des projets chimériques, par des plaisirs déréglés, par un jeu immodéré, a-t-il droit de prétendre à nos bons offices & à notre assistance généreuse ? Ces vices, car on peut leur donner ce nom, attirent sur tous ceux qui en sont dominés, le mépris & des malheurs qui n’excitent la pitié de personne.

Achæus, prince prudent & sage, tomba dans un piége fatal qui lui coûta la couronne & la vie, quoiqu’il eût pris toutes les précautions raisonnables pour s’en garantir. Polybe remarque que ce prince n’en est pas moins digne d’estime & de compassion, & les perfides seuls dont il a été la victime méritent le mépris & la haine.

  1. Virtue (for mere good-nature is a fool)
    Is sense and spirit, with humanity.
    Art of preserving health. Book IV.