Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 1.djvu/144

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pour leur apprendre à lire le Coran. Il fait aussi beaucoup de bien aux harfouches (gens de la classe la plus infime). On désigne ainsi une troupe nombreuse de gens à la face dure et aux habitudes dépravées. Almélic annâcir mit cet émir en prison. Plusieurs milliers de harfouches se réunirent, se placèrent sous la citadelle et crièrent ensemble : « Ô boiteux de malheur (c’est ainsi qu’ils appelaient Almélic annâcir), mets-le en liberté. » Almélic annâcir le fit sortir de prison. Dans la suite il l’emprisonna une seconde fois ; alors les orphelins imitèrent la conduite des harfouches, et le roi relâcha l’émir.

On distingue encore parmi les émirs : 4° le vizir d’Almélic annâcir, qui s’appelle Aldjémâly ; 5° Bedr eddîn, fils d’Albâbah (ou, selon un autre ms. Albànah) ; 6° Djémâl eddîn, viceroi de Karak ; 7° Tokouz Domoùr (domoûr, en turc, signifie du fer) ; 8° Béhàdoûr Alhidjàzy ; 9° Kaoussoùn ; 10° Bechtec.