Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 2.djvu/198

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

résidence du roi du Yaman. C’est une des plus belles et des plus grandes villes du pays ; et ses habitants sont orgueilleux, insolents et durs, comme cela a lieu, le plus souvent, dans les villes où demeurent les rois. Ta’izz a trois quartiers ; l’un est occupé par le sultan, ses mamloûcs, ses domestiques, et par les grands de l’Etat. Je ne me souviens pas maintenant de son nom. Le second est habité par les commandants et les troupes, et il s’appelle ’Odaïnah. Dans le troisième réside la généralité du peuple ; l’on y voit le grand marché, et il se nomme Almohâleb.


DU SULTAN DU YAMAN.

C’est le sultan belliqueux Noûr eddîn’Aly, fils du sultan secouru de Dieu, Hizbar eddîn (le lion de la religion) Dâoûd, fils du sultan victorieux Yoûcef, fils d’Aly, fils de Raçoûl (l’envoyé). Son aïeul a été célèbre sous ce dernier nom, car un des khalifes ’abbâcides l’envoya dans le Yaman en qualité d’émir, et plus tard ses enfants jouirent de la royauté,