Page:Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques.djvu/134

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

car tu es très-intelligent, et le meilleur interprète des songes est celui que l’intelligence dirige. D’ailleurs, nous avons du loisir. Qu’avons-nous de mieux à faire, couchés sur des feuilles auprès de la mer, et ne dormant pas ? L’âne est dans les ronces, la lampe au Prytanée, et celle-ci, dit-on, ne manque jamais d’huile.

olpis.

Enfin, dis et explique à ton compagnon le rêve que tu as eu cette nuit.

asphalion.

Je m’étais endormi tard, fatigué par la mer, et je n’avais pas beaucoup mangé, car nous avons soupé de bonne heure, et fort peu, si tu te le rappelles. Or, je me voyais assis sur un rocher, d’où je guettais les poissons en agitant l’amorce au bout de la ligne. Un des plus gras y mordit. Les chiens rêvent pain ; moi, je rêve poisson. — Il s’était donc pris à l’hameçon, et son sang coulait, et son poids ployait le roseau. Étendant les mains, je me courbais en m’efforçant, et je doutais que je pusse