Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
temporel, équivalent de quant) ; l’ore que (lorsque), dementre que (pendant que), tant com (tant que), que... que, marquant la durée ; ainz que, avant que, puis que, après que ; tresque, entro que, jusque, etc.
Le mode est l’indicatif, comme dans la syntaxe moderne, quand on veut parler d’un fait réel.
Ex. :
- Ensemble furent jusque a Deu s’en ralèrent. (Alexis, 603.)
- Ils furent ensemble jusqu’à ce qu’ils s’en allèrent de nouveau vers Dieu.
- La nuit demorent tresque vint al jorn cler. (Rol., 162.)
- Ils attendent, la nuit, jusqu’à ce que vint le jour clair.
- Que qu’ele se demente einsi,
- Uns chevaliers del bois issi. (Chrestien de Troyes, Erec, 2795.)
- Pendant qu’elle se « démente » ainsi, un chevalier sortit du bois.
Le subjonctif marquant un fait hypothétique, qui n’existe pas encore, se rencontre surtout après : jusque (= jusqu’à ce que), ainz que, tant com, tant que, etc.
Ex. :
- Ainz que seiez chalciéz, le matin li dirai. (Pélerinage, 517.)
- Avant que vous soyez habillés, le matin je lui dirai.
- Jo vo defent que n’i adeist nuls hom
- Jusque Deus vueillet. (Rol., 2439.)
- Je défends que personne n’y touche, jusqu’à ce que Dieu le veuille.
- Ço n’iert, dist Guenes, tant com vivet ses niés. (Rol., 544.)
- Ce ne sera, dit Ganelon, tant que vivra son neveu.
- Tant com el vive. (Chastelaine de Vergi, 552.)
- Aussi longtemps qu’il vivra.