Aller au contenu

Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
77
LES NOMS DES RIŠIS VÉDIQUES.


RECHERCHES

SUR LE POINT DE DÉPART

DES

NOMS DES RIŠIS VÉDIQUES,

PAR
M. P. REGNAUD.
Séparateur


Une des principales questions que soulève l’interprétation méthodique des Védas est celle de la valeur qu’il convient d’attacher à leur égard à la tradition indigène. Tout d’abord, il est évident qu’on ne saurait l’accepter sans contrôle. D’une manière générale, les données brâhmaniques pour tout ce qui ressort de la philologie sont d’un caractère si visiblement fautif qu’elles nécessitent un sérieux examen, comme gage indispensable de la confiance qu’on pourrait leur accorder. Avant de s’en servir pour expliquer les Védas, il s’agit de savoir si l’exégèse védique sous ses différentes formes — lexicographie, grammaire, théologie, mythologie, etc. — avait l’intelligence réelle du sens exact et primitif des textes qu’elle prétendait éclairer ; ce qui revient à demander si le brâhmanisme est bien la suite du védisme, et non pas seulement sa déformation au gré d’interprètes pour