Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 479 )
Recherches sur la poésie géorgienne ; notice de deux manuscrits et extraits du roman de Tariel, par M. Brosset.
257.
Observations grammaticales sur un specimen du dialecte abyssin de Tigré, par M. Jacquet
284.
Notice sur la Sibérie, par M. Hedenstroem.
293.
(Suite.)
463.
Sur les anciennes églises chrétiennes dans le Caucase au-delà du Kouban. (Klaproth.)
375.
Notice sur quelques ouvrages orientaux offerts par le Comité d’instruction publique de Calcutta à la Société asiatique.
390.
Mémoire sur l’étât politique et religieux de la Chine, 2300 ans avant notre ère, par M. Kurz.
401.
Observations sur la séparation des mots dans les textes, sanscrits ; et sur la nature de l’alphabet dévanagari, par M. le baron de Humboldt, traduites par M. Viguier.
437.
CRITIQUE LITTÉRAIRE.
Rapport sur l’édition de la Moallaca de Tarafa, de M. J. Vullers, par M. Reinaud
144.
The history and doctrine of Budhism, &c. by E. Upham. (article de M. Klaproth).
305.
NOUVELLES ET MÉLANGES.
Lettre à M. le Secrétaire de la Société asiatique, sur les manuscrits d’Ibn-Khaldoun, par M. Gråberg de Hemso.
67.
Note sur la véritable prononciation du mot Bedouh, écrit sur les enveloppes des lettres et des dépêches arabes, turques et persanes. (J. de Hammer.)
72.
Lettre au rédacteur, par M. le baron Silvestre de Sacy, au sujet de la traduction française des Mille et une Nuits, par M. de Hammer.
73.
Prononciation rectifiée de quelques mots prononcés d’une manière fautive par des orientalistes du Continent. (J. de Hammer).
74.
Fragmens relatifs à la religion de Zoroastre, publiés par M. Mohl
77.