Aller au contenu

Page:Journal asiatique, série 6, tome 3-4.djvu/304

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

12. Les mots affectés de l’accent bref et terminés par k ou p dans le dialecte du Fouh-kien sont figurés avec cette même finale en sinico-coréen.


SIGNES. KOUAN-HOA. SINICO-CORÉEN. FOKKIENNAIS. SINICO-JAPONAIS.
pĕh. păik. pék. fak.
mŏuh. mŏk. bók. mok.
jĭh. ʼip. jip. zif (シフ.)
pĕh. pŏk. pok. fok.
koŭeh. kouk. kok. kok.
sĕh. săik. sik. syok.
tʽăh. tʽap. tʽap. taf (タフ).
lŏuh. lyouk. liouk. lok.
yĭh. ʼyak. ʼek. yek (エキ).
chĭh. syœk. sík. sek.


13. Les principales permutations de consonnes initiales dans les monosyllabes chinois transcrits en coréen sont les suivantes :


Dialecte mandarinique : ch Sinico-coréen : s
n ng
tch ts
f p