Page:Klapka - Trois Hommes en Allemagne, traduction Seligmann, 1922.djvu/18

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Orgie ! Voyons, ils ne prendront qu’une goutte d’alcool dans leur thé.

Il m’exposa sa devise : recruter de bons matelots et bien les traiter.

— Ils travaillent de meilleur cœur et, une autre fois, reviennent à votre service.

Je ne tenais pas à ce qu’ils revinssent jamais à mon service. Je commençais à me dégoûter d’eux avant de les avoir vus, les considérant comme un équipage par trop vorace et altéré. Mr Goyles était si plein d’entrain et moi tellement inexpérimenté que là encore je laissai faire.

Je lui laissai aussi le soin d’enrôler l’équipage. Il dit qu’il « en » viendrait à bout avec deux hommes et un mousse. S’il faisait allusion au nettoiement des victuailles et des boissons, il n’y pouvait réussir avec si peu de monde ; mais peut-être voulait-il parler de la conduite du yacht.

En rentrant je passai chez mon tailleur et commandai un costume de yachting avec casquette blanche ; il promit de se dépêcher et de me le livrer en temps voulu ; puis je rentrai raconter à Ethelbertha l’emploi de mon temps. Sa joie ne fut troublée que par cette seule pensée : la couturière aurait-elle le temps de lui faire un costume ? Voilà bien les femmes.

Mariés depuis peu, nous décidâmes de n’inviter personne. Je rends grâces au ciel de cette décision. Le lundi, nous nous équipâmes de pied en cap et partîmes. Je ne sais plus ce que portait Ethel-