Page:Léon Daudet - Les morticoles, Charpentier, 1894.djvu/105

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’eau, agile et spirituel plus qu’un singe, possesseur d’une infinité d’histoires drôlatiques ou touchantes, maître de lui dans les situations périlleuses. On ne lui savait qu’un défaut : l’amour effréné des cravates voyantes. Avec quelle allégresse je le serrerais dans mes bras ! Mes transports furent interrompus par les imprécations de Jaury, lequel s’apercevait que mon voisin de gauche était atteint d’une rougeole et qu’on l’avait par mégarde placé dans un service de chirurgie qu’il risquait de contagionner. Le malheureux tremblait la fièvre. La nuit précédente, il m’avait demandé à boire cinq fois et je croyais que l’eau tombait dans du feu, tant sa bouche, aux lèvres sèches, me grillait la main quand il me l’embrassa par reconnaissance. Le directeur vint, pontifiant et solennel. Il menaça de renvoyer tout le personnel de la salle et décida que cet épouvantail serait immédiatement transféré à l’hôpital des Contages, sorte de léproserie où les Morticoles expédient les maladies épidémiques. Là, elles se joignent les unes aux autres par les greffes les plus intéressantes. Le coupable fut tiré de ses draps, grelottant, et embarqué sur une civière.

Le soir même, j’étais pris de nausées et tout larmoyant ; le lendemain j’avais la fièvre et Jaury, à la contre-visite, me diagnostiqua une bonne rougeole que je devais à mon aimable voisin. Il me montra, dans une petite glace, ma face empourprée, mes yeux et mon nez gonflés d’eau. Je le suppliai de ne pas m’envoyer à l’hôpital des Contages. L’horreur de ma situation m’apparaissait dans sa splendeur, rythmée par le battement plus vif de mes artères. L’interne fut touché. Il me promit de ne parler de rien et de me passer subrepticement au service du docteur Charmide, homme excellent qui me garderait, me soignerait, aurait pitié de moi, me guérirait. J’avais entendu plaisanter l’extrême bonté de Saint Charmide, comme l’appelaient par dérision ses rivaux, désolés d’une situation prépondérante qu’il ne devait, par exception, qu’à son