Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/191

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 183

bien ſi vous le ſçavez cognoiſtre, ſi vous demandez les biens de ce monde, honneur & reputation, ils ſont proches de vous, ils vous ſuivent de prés, mais la punition des crimes & la miſere ſont encor esloignez des infidelles ; ils jureront par le nom de Dieu qu’ils n’ont pas pû ſortir de la Meque avec le Prophete, en quoy ils perdent leurs ames, car Dieu ſçait bien qu’ils ſont des menteurs ; ne les excuſe pas que tu ne connoiſſe ceux qui ont dit la verité, & ceux qui ont eſté menteurs ; Les vray-croyants ne s’excuſeront pas de combattre ny d’employer leurs biens & leurs perſonnes pour la loy de Dieu, il cognoit ceux qui ont ſa crainte devant les yeux ; ceux qui ne croyent pas en Dieu ny au jour du Jugement s’excuſent d’aller avec toy, ils doutent des miſteres de la Foy, mais ils demeureront en leur doute à leur confuſion ; s’ils avoient voulu ſortir contre les ennemis ils avoient des armes pour ce faire, Dieu a mespriſe leur ſortie, il les a rendus negligens, & les a fait demeurer avec les malades ; les femmes & les enfans, s’ils fuſſent ſortis avec vous ils auraient apporté avec eux plus de deſordre que d’affection au ſervice de ſa divine Majeſté ; ils vous haïſſent, neantmoins vous les eſcoutez ! Dieu cognoiſt ceux qui ont tort ; ils t’ont, hay cy-devant, ils t’ont accuſé de tout leur mal juſqu’à ce que par la permiſſion de Dieu la verité a paru contre leur volonté, pluſieurs d’entr’eux ont dit, excuſe-nous & ne nous ſcandaliſe pas, & ſont tombez, eux mesmes dans le ſcandale & dans l’impieté : mais l’Enfer eſt la demeure de ces impies ;