Aller au contenu

Page:L’espion libertin, 1882.djvu/13

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 7 —


jardins riants de Cythère ou d’Idalie ; indiquant à ceux qui se promènent avec lui, les parterres où fleurissent les plus douces, les plus agréables plantes, et nous écartant des fleurs vénéneuses, en nous montrant les bosquets où elles croissent, et en nous faisant connaître le poison cruel qu’elles cachent sous l’apparence des plus beaux attributs de Pomone et de Flore.

LE PASSANT.

Pour un colporteur, tu emploies assez bien la similitude, les parallèles.

LE COLPORTEUR.

Eh bien ! monsieur, laissant à part les figures de rhétorique, cela veut dire que vous avez la liste des plus jolies femmes du palais du Tribunat, leur manière de se conduire ; et que vous pouvez ainsi fréquenter les plus aimables, et fuir celles qui sont dangereuses.

LE PASSANT.

Combien vends-tu ton Mercure, puisque tu le nommes ainsi ?