Aller au contenu

Page:La Boétie - Œuvres complètes Bonnefon 1892.djvu/467

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Noms 381 et de Brach (CEuvres poétiques, t. II, p. 44), traduisant plus littéralement le grec yluxôntxpoç, parle De ce tourment dou:-amer Qui nous vim! de trop aimer. P. 302, son. XXIII, v. Il : Estnf débat, querelle. P. 303, son. XXV, v. 3: Avant mes yeux, devant mes yeux, sous mes yeux. V. 13: Il faudrait écrire: qu`y ferait on; leçon fournie·par la seconde édition des Essais de Montaigne. (R.D.) ’ Pt 304, son. XXVI, v. 9 : A m’escouter s’er1ciine,c’est-à-dire trcondescend à m‘écouter>1. Mon savant et regretté ami Lespine avait justement rap- proché ce vers de Pétrarque (Can:. XLIX, v. 1 1) al mio prego t’inchina: tccondescends à ma prière ». (R. D.) P. 304, son. XXVII, v. 3 : Palsgrave avait posé cette règle: « Les par- ticipes en ont n’0nt point de féminin ». Elle est suivie ici, et M. Voizard remarque que Montaigne s`y conforme aussi (Langue de Montaigne, p. 1 19). P. 305, son. XXVIII, v. IO : OVIDE, Heroid. VII, 5 : Sed 'ta et p ` d' "’"‘Q..Ó.î.”,î‘îZ’j.fl’.î..%É.îi §.'li1”.l'Z".î‘£.“î."l“...l".ZÉ P. DE Baacu (t. I, p. 141, de mon éd.): Apres la perte de toy mesme, Perdre le temps, fest peu perdu. Perdre ma voix, c’est-à-dire perdre mes paroles, perdere verba, comme dit Ovide. (R. D.) V. I2 : Etfut celuy, c‘est-à—dire « et fut—ce celui—là même 71; ni M. Feu- gère, ni M. Louandre n’ont compris ce passage. Le sens est: « et il n’cst pas jusqu`à l‘Amour, l’Amour auteur de mon tourment, qui, sans me faire grace, ne fût disposé à ressentir quelque pitié pour moi. » (R. D.) P. 306, son. XXIX, v. 4 : DU BELLAY (Olive, 66): L Pour mettre en vous sa plus grande betxulef, Leciel ouvrit mplus ritbes Ir¢':0r:. (R, D,) LETTRE DE MONTAIGNE ' P. 308, l. 25: François de Peyrusse, comte d’Escars, était; lieutenant du roi en Guyenne depuis les premiers mois de 1559. P. 308, l. 28: Germignan, village de la commune du Taillan, à peu de distance au nord-est de Bordeaux. La Boétie s’y arrêta à la maison de campagne de Richard de Lestonnac, beau-frère de Montaigne (voyez Arrsunxce VIII). P. 308, I. gl : Nous avons cité ailleurs (Introduction, p. xxxiv, note 2) un passage de jean Tarde déclarant que la peste éclata en Périgord, et notamment à Sarlat, au milieu de cette mème année.