Page:La Bruyère - Œuvres complètes, édition 1872, tome 1.djvu/18

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
vi
AVERTISSEMENT.

ses portraits de caractères. Nous avons exclude notre édition celles de ces notes qui nous ont toujours paru une ridicule et odieuse superfluité. Nous allons exposer nos motifs.

Aussitôt que parut le livre de La Bruyère, la malignité s’en empara. On crut que chaque caractère étoit le portrait de quelque personnage connu, et l’on voulut savoir les noms des originaux. On osa s’adresser à l’auteur lui-même pour en avoir la liste. Il eut beau s’indigner, se courroucer, nier avec serment que son intention eût été de peindre telle ou telle personne en particulier; on s’obstina , et ce qu’il ne vouloit ni ne pouvoit faire, on le fit à son défaut. Des listes coururent, et La Bruyère, qu’elles désoloient, eut en outre le chagrin de se les voir attribuer. Heureusement, sur ce point, il ne lui fut pas difficile de se justifier. Il n’y avoit pas une seule clef; il y en avoit plusieurs, il y en avoit un grand nombre: c’est assez dire qu’elles n’étoient point semblables, qu’en beaucoup de points elles ne s’accordoient pas entre elles. Comme elles étoient différentes, et ne pouvoient, suivant