Page:La Bruyere - Caracteres ed 1696.djvu/21

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES
CARACTERES
DE
THEOPHRASTE
TRADUITS DU GREC


J'ai admiré souvent, & j'avouë que je ne puis encore comprendre, quelques sérieuses réflexions que je fasse, pourquoi toute la Grece étant placée sous un même Ciel, & les Grecs nourris et élevés de la [1] même manière, il se trouve néanmoins si peu de ressemblance dans leurs mœurs. Puis donc, mon cher Policles, qu'à l'âge de quatre-vingt-dix neuf ans où je me trouve, j'ai assez vécu pour connaître les hommes ; que j'ai veu d'ailleurs, pendant le cours de ma vie, toutes sortes de personnes & de divers tempéraments, & que je me suis toûjours attaché à étudier les hommes vertueux, comme ceux qui n'étaient connus que par leurs vices, il semble que j'ay dû marquer[2] les caractères des uns & des autres, & ne me pas contenter de peindre les Grecs en general, mais même de toucher ce qui est personnel, & ce que plusieurs d'entre eux paraissent avoir de plus familier. J'espère, mon cher Policlès, que cet ouvrage sera utile à ceux qui viendront après nous ; il leur tracera des modèles qu'ils pourront sui-

  1. par rapport au barbares dont les mœurs étaient très différentes de celles des Grecs
  2. théophraste avait dessein de traiter de toutes les vertus et de tous les vices