Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 4.djvu/156

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Colère, désespoir, crainte, ou joie excessive.

Machine, on veut voir vos ressorts ;

Quittez tous ces trompeurs dehors.

Les nouveaux hommes, qui paraissaient de véritables statues, quittent une partie de l’habit qui les enveloppe, et se font voir tels qu’ils sont dans l’intérieur, l’un représentant l’ambition, l’autre, la colère, la crainte, le désespoir, la joie excessive, etc. En cet état ils dansent en confusion et d’une manière aussi impétueuse et aussi vive que l’autre était grave et peu animée.

MOMUS, considérant les divers ressorts de cette machine, dit ces paroles.

Je la trouvais trop lente, et la voilà trop vive.

MINERVE

Laissez-moi régler ces transports. [40]

VENUS

Mon fils, par de secrètes causes,

Peut encor mieux que vous les calmer à son tour :

Rien n’a d’empire sur l’Amour,

L’Amour en a sur toutes choses.

Le plus magnifique don [45]

Qu’aux mortels on puisse faire,

C’est l’Amour.

MINERVE

C’est la raison.

Le don le plus nécessaire

Aux hôtes de ce séjour,

C’est la raison.

VENUS

C’est l’Amour. [50]

L’effet en jugera : servez-vous de vos armes,

Et moi j’emploierai mes charmes.

MINERVE,