Page:La Harpe - Abrégé de l’histoire générale des voyages, tome 2.djvu/228

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Français.
Iolof.
Foula.
Herbes, Miagh.
Un homme, Goourgue, Goskomaodo.
La jambe, Lmappaice, Kovassongal.
Jeter, Sanner, Verlady.
Les joues, Bekigg, Kobe.
Le jour, Lelegh, Soubakka.
La langue, Lamaing, D’heingall.
Se laver les mains, Raghen, Lahonyongo.
Les lèvres, Smatovin, Fondo.
Ligne à pêcher, Smabou, Delingha ovande.
Un lit, Cuntodou, Lessen.
Un livre, Smater gumara jank, Torade allah.
Livre à écrire, Smakiel gumorebind, Deffeterre.
La lune, Vhackiré, Leour.
La main, Leho, Yongo.
Une maison, Smanrig, Souddo.
Une maîtresse, Soumak hiore, Medodano.
Maïs, sorte de blé, Dougoub, Makkarg.
Malade, Raguena, Ognia hui.
Les mamelles, Ouhanier, Enhdo.
Marc du millet, Changle.
Marcher, Docholl, Medo hyassa.
Un matelas, Entedou, Lesso.
La mer, Smandai, Guéeck.
Mentir, Namma, Hadarime.
Mordre, Matt, N’hadde.
La mort, Dehaina, Mahyse.
Se moucher, Niendoou, Ngiéto.
Un mousquet, Fairal, Fetel.
Moi et mien, Sman.
Le nez, Smackbockan, Hener.
Non, Dhaair, Ala.
La nuit, Goudina, Guiema.
Un œuf, Nen, Ouchirnde.
Un oiseau, Arral, Niolli.