Page:La Sainte Bible, trad. Segond.djvu/51

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

avec Abram, et dit : Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d’Égypte jusqu’au grand fleuve, au fleuve d’Euphrate, 19le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm, 21des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

Agar. – Naissance d’Ismaël.

Chap. XVI. Saraï, femme d’Abram, ne lui avait point donné d’enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar. 2Et Saraï dit à Abram : Voici, l’Éternel m’a rendue stérile ; viens, je te prie, vers ma servante ; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï. 3Alors Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu’Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.

4Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris. 5Et Saraï dit à Abram : L’outrage qui m’est fait retombe sur toi. J’ai mis ma servante dans ton sein ; et, quand elle a vu qu’elle était enceinte, elle m’a regardée avec mépris. Que l’Éternel soit juge entre moi et toi ! 6Abram répondit à Saraï : Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita ; et Agar s’enfuit loin d’elle.

7L’ange de l’Éternel la trouva près d’une source d’eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur. 8Il dit : Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu, et où vas-tu ? Elle répondit : Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse. 9L’ange de l’Éternel lui dit : Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main. 10L’ange de l’Éternel lui dit : Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu’on ne pourra la compter. 11L’ange de l’Éternel lui dit : Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d’Ismaël[1] ; car l’Éternel t’a entendue dans ton affliction. 12Il sera comme un âne sauvage ; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui ; et il habitera en face de tous ses frères. 13Elle appela Atta-El-roï[2] le nom de l’Éternel qui lui avait parlé ; car elle dit : Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue ? 14C’est pourquoi l’on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï[3] ; il est entre Kadès et Bared.

15Agar enfanta un fils à Abram ; et Abram donna le nom d’Ismaël au fils qu’Agar lui enfanta. 16Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu’Agar enfanta Ismaël à Abram.

Le nom d’Abram changé en celui d’Abraham. La circoncision instituée.

Chap. XVII. Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l’Éternel apparut à Abram, et lui dit : Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intègre. 2J’établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l’infini.

3Abram tomba sur sa face ; et Dieu lui parla, en disant : 4Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d’une multitude de nations. 5On ne t’appellera plus Abram ; mais ton nom sera Abraham[4], car je te rends père d’une multitude de nations. 6Je te rendrai fécond à l’infini, je ferai de toi des nations ; et des rois sortiront de toi. 7J’établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations : ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de

  1. Ismaël, de deux mots qui signifient Dieu entend.
  2. Atta-El-roï signifie Tu es le Dieu qui me voit.
  3. Lachaï-roï signifie du Vivant qui me voit. Voy. encore 24, 62.
  4. Abram peut dériver de deux mots qui signifient père élevé, patriarche ; et Abraham, de deux mots qui signifient père d’une multitude.