Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/667

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

16Toi aussi, il te retirera de la détresse, pour te mettre au large, en pleine liberté, et ta table sera dressée et chargée de mets succulents. 17Mais si tu combles la mesure de l’impie, tu en porteras la sentence et la peine.[1] 18Crains que Dieu irrité ne t’inflige un châtiment, et que tes riches offrandes ne t’égarent. 19Tes cris te tireront-ils de la détresse, et même toutes les ressources de la force ? 20Ne soupire pas après la nuit, durant laquelle[2] les peuples sont anéantis sur place. 21Prends garde de te tourner vers l’iniquité, car tu la préfères à l’affliction.

22Vois : Dieu est sublime dans sa puissance ! Quel maître est semblable à lui ? 23Qui lui trace la voie qu’il doit suivre ? Qui peut lui dire : “Tu as mal fait ?” 24Songe plutôt à glorifier ses œuvres, que les hommes célèbrent dans leurs chants. 25Tout homme les admire, le mortel les contemple de loin. 26Dieu est grand au-dessus de toute science, le nombre de ses années est impénétrable.

27Il attire les gouttes d’eau, qui se répandent en pluie sous leur poids. 28Les nuées la laissent couler, et tomber sur la masse des hommes.[3] 29Qui comprendra l’expansion des nuages, et le fracas de la tente du Très-Haut ? 30Tantôt il étend autour de lui sa lumière, tantôt il se cache comme au fond de la mer. 31C’est ainsi qu’il exerce sa justice sur les peuples, et qu’il donne la nourriture avec abondance. 32Il prend la lumière dans ses mains, et lui marque le but à atteindre.[4] 33Son tonnerre l’annonce, l’effroi des troupeaux annonce son approche.


À ce spectacle, mon cœur est tout tremblant, il bondit hors de sa place. 2Écoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche ! 3Il lui donne libre carrière sous l’immensité des cieux, et son éclair brille jusqu’aux extrémités de la terre. 4Puis éclate un rugissement, il tonne de sa voix majestueuse ; il ne retient plus les éclairs, quand on entend sa voix ; 5Dieu tonne de sa voix, d’une manière merveilleuse. Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.

6Il dit à la neige : “Tombe sur la terre ;” il commande aux ondées et aux pluies torrentielles.

  1. 17 sv. Les vers. 17-21 sont très obscurs et compris de façons très différentes par les exégètes.
  2. 20. Durant laquelle etc. Texte très obscur.
  3. 28. Sur la masse des hommes. LXX ajoutent : il a fixé un temps au bétail, et il suit l’ordre de son coucher. Devant tout cela ton esprit n’est pas dans la stupeur, et ton cœur n’est pas changé dans (?) ton corps.
  4. 32, 33. Versets difficiles, diversement compris. — Il prend la lumière dans ses mains. M. à m. sur ses mains (on ne les voit pas) il étend la lumière. La lumière est ici la foudre. — L’effroi etc. leçon très douteuse. — Vulg. Il cache la lumière dans ses mains, et lui ordonne de réapparaître. Il annonce a son ami qu’elle est sa possession, et qu’il peut monter vers elle.