Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/146

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
68
BAR


la langue. Ger tréfoel ou In’ouel, m. Gér amzi’ré, m.

    1. Barbe ##

Barbe, s. f. Poil du menton et des joues. Barô, va-Vl. barvou. On dit aussi &ar/"et />arr, mais barô est le plus usité. Votre barbe est bien longue, gwall hir eo hô para.

    1. Barbe ##

Barbe. La pointe d’une coifl’e. Algen^tVl. algenuou. Slôliken, {. Pl. 5(ô/jA-e«noM. Relevez les barbes de voire coiffe, savil algennou ou sloUkefinou hô kocf.

Sans barbe, qui n’a point de barbe. Divarv. Divarô. Bhmc’h.

Oter, arracher la barbe. Divarva. Part. et. Barbe- DE -BODC, s. f. l’iante. Bouchikyavr, m. Barbeau, s. m. Poisson d’eau douce. Dreinek ou draének ou drénck, m. Pl. dreineged ou dreinégi. Barbeac ou bluet. Plante. Blavéola, m. Barbet, s. m. Chien à poil long et frisé. Kifoutouljk, m. Barhed, m. PI- barbéded. Barbier, s. m. Celui dont la profession est de faire la barbe. Barver, m. Pl. ien. Barbon, s. m. A’ieillard. Kôz-varveîc Pl. kôz-varvéien. Barboter, v. n. Il se dit des canards quand ils cherchent dans l’eau de quoi manger. Fouiller dans Teau bourbeuse, l’agiter avec les mains ou les pieds. Fouloula. Part. et. Barboteir, s. m. Celui qui barbote, qui aime à barboter. On le dit plus particulièrement en parlant du canard privé. Fouloutek, m. Pl. foulouléien. Barbocillage, s. m. Action de salir. Mauvaise peinture. Raisoimement embrouillé, récit mal fait. Sllabézérez, m. Balbouzerez, m. Barboliller, v. a. et n. Salir. Peindre grossièrement. Prononcer mal et sans ordre. Embrouiller. Sllabéza. Part. et. Mastara. Part. et. Baslrouldn. Part. et. {dLnD.)Saolraganl liou. Balbouza. Part. et. Reûstla. Part. et. Barboiillel-r, s. m. Celui qui salit ce qu’il louche. Celui qui peint grossièrement, Celui qui embrouille ce qu’il dit. Sllabézer, m. Pl. ien. Ba. slrouljr, m. Pl. ion. (Vann.) Saolrer, m. Pl. ien. Balbouzer, m. Pl. ien. Rcûsller, m. Pl. ien. Barbc, adj. et s. m. Qui a de la barbe. Barvek. Pour le pl. du subst., barvéien ou barvéged. Hors de Léon, barouek. Il est bien barbu pour son âge, gwall varveg eo évid hé oad. Babdane, s. f. Plante dont les fruits ou les têtes s’attachent aux habits, etc. Sérégen, f. Saragi’rez, f • Gramel, f. Louzaov. en-ar-varlen, f. Louzaoucn-ann-liñ, f. Le fruit delà bardane. Karañlez, f. Spék, m. Barde, s. m. Prêtre des anciens Gaulois. Musicien. Poêle. Barz, m. Pl. éd. Bardeau, s. m. Petit ais mince et court dont on couvre les maisons en place d’ardoises. Tufi-n-grenn, f. Pl. lufennou ou lufad-krenn. Tufellen-grenn, f. Pl. lufellennou-krenn. Elf, m. Pl. ou. Elfen, f. Pl. clfemiou. Bardot, s m. Mulet du cheval et de ’<inesse. Eùbcûl-mul, m. ] ?. cubeûlien-mul. BAR Bargcignage, s. m. Difficulté à se déterminer, surtout quand il s’agit d’un achat, d’une affaire, d’un traité. Chipoterez, m. Marc hâterez, m. Bargcigxer, v. n. Avoir de la peine à se déterminer. Marchander sou à sou. Chipota. et, par abus, chipotai. Part. et. Marchala. Part. et. Bargligneub, s. m. Celui qui barguigne, qui a de la peine à se déterminer. Celui qui marchande sou à sou. Chipoter, m. Pl. ien. Marc’hater, m. Pl. ien. Baril, s. m. Petit tonneau. TonelUk, f. Pl. lonellouigou. Barazik, f. Pl. feam50wi(70M. Ce que contient un baril. Tonelladik, f. Pl. tonelladouigou. Barazadik, f. Vh barazadouigou. Bariolage, s. m. Assemblage bizarre de diverses couleurs. Brizadur on brizelladur m. Marelladur, m. Barioler, v. a. Peindre de diverses couleurs mises sans règle. Briza ou brizella. Part. et. Marella. Part. et. Barnache, s. f. Oiseau de passage qui est une espèce de canard sauvage. Garréli^i. Pl. garreUed. Môr-waz, f. Pl. môr-wazi. Baromètre, s. m. Instrument servant à faire connaître la pesanteur de l’air. Benvek mâdda rci da anaoul arponnerder eûz ann car. — Earbouézer, m. Ce motestdu breton de Galles. H. V. Baron, s. m. Celui qui possède une baronnie. Celui qui a un degré de noblesse au-dessus des simples gentilshommes. Baroun, m. Pl. éd. Baronne, s. f. Celle qui possède une baronnie. La femme d’un baron. Barounez, f. Pl. éd. Baronnie, s. f. Terre et seigneurie d’un baron. Douar hag aotrouniez eur baroun. Baronnie z, f. Baroque, adj. Bizarre, inégal, irrégulier. Pennaduz. Digompez. Garô. Direiz. Barque, s. f. Petit bateau. Bagik, f. Pl. bagouigou ou bagéicrigou. Bark, m. Pl. ou. Nous prendrons une barque, eur vagik ou eur bark a gémerimp. Barrage, s. m. Droit levé sur les bétes de somme et sur les chariots, pour l’entretien des chemins. Gwir savet war ar cliczek ha war ar cliirri évid derchel ann heñchou é doaré. Barre, s. f. Pièce étroite et longue de bois, de fer. Trait de plume que l’on passe sur quelque partie d’un écrit. Barren, f. Pl. barrennou ou barriñer. Sparl, m. Pl. ou. Donnezmoi une barre de fer, rôid eur varrcn houam d’in. Mettez la barre à la porte, likld ar sparl oud ann ôr. Barre. Juridiction. Lieu où se tiennent les personnes mandées devant les tribunaux, devant une assemblée de fonctionnaires publics. Barn, f. Pl. iou. Barren, f. Pl. barrennou. Il l’a appelé à sa barre, d’hé varn en deûz he clialvet. Il y avait beaucoup de monde à la barre, kalz a dûd a ioa oud ar varren. La barre du gouvernail d’un navire. Pool, f. Pl. iou. Donnez la barre au pilole, rôld ar baol d’ar slurier.