Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/334

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

56

ECL

éclat de tonnerre. Luc’héden, f. Pl. luc’hed ou luc’had. Dareden, f. Pi. daredeiinou ou simplement dared. Taran, m. Pl. ed. Brogonen, f. Pl. hrogonenncu ou simplement brogon (Vann.) J’ai vu un éclair, cwi (uc’héden em CÜZ gwelet. Il y a beaucoup d’éclairs ce soir, kalz a luc’had ou zared a zô hénôz. Faire des éclairs, éclairer. Luc’hédi. Part. et. Darédi. Part. et.

Sujet à donner des éclairs. Luc’héduz. Dareduz.

ÈCL. 4IRAGE, s. m. Illumination habituelle d’une ville. Shleradurez ou skléridigez, f. Goulaouérez, m. L’éclairage coûte cher dans cette ville, kér é kousl ar skléradurez ou ar goulaouérez er géar-mañ.

ÉcLAiRcip., V. a. Rendre clair. Skléraat. Part, sklerccl. Splannaat. Part, splannéet. Lakaad da lufra, da luia, da lugerni. Vous ne pourrez pas Teclaircir, na hellot kéd lu ! skléraat, hé lakaad da lufra.

ÉcLAiRciR. Rendre moins épais. Rouésaat. Part, rouésécl. Tanavaal ou lanaôaal. Part. lanavéet ou lanoôéel. Vous serez obligé de les éclaircir, réd c vézô d’é-hoc’h hô rouésaat. ÉcLAiRciR. Rendre intelligible. Skléraat. Part, sk’éréel. Diskléria. Part, diskléricl. Lakaad da véza anal. Analaal. Part, analéet. Je voudrais pouvoir vous l’éclaircir, mé a garré hé ziskleria, hé analaad d’é-hoc’h.

S’éclaircir, v. réQ. Devenir clair, en parlant du temps, etc. Skléraat. Part, skléréel. Splannaat. Part, splannéet. Le temps s’cclaircira, skVraal ou splannaad a raiannamzer.

S’éclaircir. Devenir clair, intelligible, évident. Doñd da véza anal ou skléar. Anataat. Part, anatéct. Cela s’éclaircira bientôt, analaad a rai kémeñl-sé dbarz némcûr.

Éclaircissement, s. m. Explication d’une chose obscure. Sklerder, m. Skléridigez, f. Diiklériadur, m. Goulou, m. Je n’ai aucun éclaircissement à vous donner, n’em eûz skléridigez ébéd da rei d’é-hoc’h.

Donner des éclaircissements. Rei skléridigez ou goulou. Skléria. Part, sklérict. Éclaire. Voyez Chélidoine.

Éclairer, v. a. Répandre de la clarté. SAicria. Part, sklériel. Luc’ha. Part. et. Goulaoui. Part, goulaouet. Qu’est-ce qui nous éclaire ? péird a zcû da skléria, da c’houlaoui ac’hanonip ?

ÉcLAinrR. Donner de rintelligence. Rei anaoudégez ou gwiziégez.

Éclairer. Épier, observer. 5/)m. Part. *pie(. Jjikaad évez. fivésaal. Part, cvéséet. Selloud a d(hl oud eur ré. Je l’ai fait éclairer, lékéal cm eûz hé spia, hé évésaat.

Éclairer, v. n. Briller, étinccler. Luia. Part, luicl. Lugerni. Part. et. Ils n’éclaireront pas beaucoup, nafuimt, no lugerniñlkétkalz. Éclairer, v. impers. Faire des éclairs. Luc’hédi. Part. et. iJarédi. Part. et. Urogonein. Part, cr fVaiin.) Il a éclairé toute la nuit, luc’hédel ou darédel eûz héd ann nôz. ÉcLiiaELH> 8. m. Celui qui va à la décou-ECL

verte. Petits détachements qu’on envoie étudier le pays dans lequel une armée va s’avancer Diaraoger, m. Pl. ien. H. V. Éclampsie, s. f. Convulsion des enfants. Glhi ou glizien ar vugalé.

ÈcLAîscHE, s. f. La cuisse du mouton séparée du corps de l’animal, on Tappelle aussi gigot. Morzed-vaoul, f. Pl. morzédou-maout. Éclat, s. m. Partie d’un morceau de bois brisé en long. Il se dit aussi des pierres, des bombes, etc. Tarz, m. V. larsiou. Skolpen, f. Pl. skotpennou ou skolpad. Sklisen, f. PL sklisennou. Skirien, f. Pl. skiriennou. Il a été blessé par un éclat de bois, gañd eunn tan koad, gañd eur skolpen goad eo bel glazet. Éclat. Lueur brillante, splendeur, gloire. Skéd, m. Lufr, m. Skieur, m. Lugern, m. Kander, m. Flour, m. Flourder, m. Ils savent donner de l’éclat aux étoffes, skéd ou lufr a ouzoñl da rei d’ar mézer. Son éclat m’éblouit, mézévellel ou sébézet ounn gañd hé lugern, gañd hé gander.

Éclat. En parlant du teinta d’une étoffe, etc. Flamder, m. Cette femme a perdu son éclat, kollet eo hé (lamder gañd ar vaouez-zé. Éclat. En parlant du son, de la v o’ix. S kiltr, m. L’éclat du son dos doches, skiltr ar c’hléier. Eclat. Grand bruit. Trouz brdz, m. Slrdi ou strakl, m. Slrdp, m. la maison est tombée avec un grand éclat, g and eunn Irouzbrâz, gañd eur slrâk brdz eo kouézet ou diskaret ann ti.

Éclat. Rumeur, scandale. Trouz, m. Brûdfall, f. Soroc’h, m. Cela fera de l’éclat, trouz ou soroc’h a rai kémeñl-sé.

Éclatant, adj. Qui a de l’éclat. Skédus ou skiduz. Lufruz. Lugernuz. Kann. Gwélévuz (Corn.) Flamm. Cette couleur est bien éclatante, skéduz ou lufruz brdz eo al liou zé. Éclatant. Qui fait un bruit perçant. Skiltr ou skillruz. Skient. Strakuz. Il a une voix éclatante, eur vouez skiltr en dcûz. Éclater, v. n. Se briser par éclats. Tarzn. Part. et. Skolpenna. Part. et. Sklisenna. Part. et. Diflaskein. Part. et. (Vann.) Éclater. Avoir de l’éclat, briller. Skéd-a. Part. et. Lufra. Part. et. Lugerni. Part. et. Gwélévi. Part. et. (Corn.) Il éclate trop, skida on lufra a ra ré.

Éclater. Faire un grand bruit. Ober eunn trouz brdz. Trouza. Part. et. Slraka, et, par abus, slrakal. Part, slrakel. Ober eur slrak. Strapa. Part. et. Ober eur slrap. Je l’ai entendu éclater, hé glevet cm eûz o trouza, o slraka.

Éclater. Comme un pol de terre que l’on approche du leu sans le remplir. Slriñka. Part. et. Le pot a éclaté, str’mkel eo ar pôd. Éclater. Être ébruité, être su de tout le monde. Didarza. Part. et. Béza brudet ou divrudet. Cette nouvelle n’a pas encore éclaté, né két c’hoaz didarzel ou divrudel ar chelou-zé.

Éclater de rire. Choarzin a boéz penn. Dic’Iiargadenna Part. et. Il éclata de rire, c’hoarzin