Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/335

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
ECL

c’hoarzin a réaz a hoéz penn, dic’hargadenna a réaz.

ÉcLi, s. m. Languette de bois éclatée. Skleñten, f. Pl. skient. H. V.

Éclipse, s. f. Obscurcissement du soleil à notre égard, par linterpositiondu corps de la lune, ou obscurcissement de la lune par Tinterposilion de la terre. Gwaskaden, f. Pl. gwaskadennou. Fallacn, f. Pl. fallaennou. Mougaden, f. Pl. mougadennou. Il y eut une éclip.«e de soleil cette année, eur waskaden, eur fallacn a oe war ann hcol cr bloaz-zé. Éclipse. Obscurcissement passager. Tévalder berr-iadiiz.

Éclipse. Absence momentanée. Ezvézam berr-baduz.

Éclipser, v. a. Cacher, couvrir en tout ou en partie. Kuza. Part. et. Qôlei. Part, gôlôcl. Rien ne VécUpse, nétrd n’hén kûz. Éclipser. Effacer, surpasser en mérite. Tréménout. Vart. et. Trec’hi. Part. et. Il éclipse tous les autres, trémenout ou trec’hi a ra ar ré ail holl.

S’éclipser, v. réQ. Souffrir éclipse, en parlant d’un astre. Fallaat. Part, fallcet. ñJouga. Part. et. Tévalaat. Part, lévaléet. KoU hé sklerded. La lune ne s’éclipsera pas encore, na vougô két, na dévalai két c’hoaz al loar. S’éclipser, disparaître, s’absenter. Téc’houd a zirdg ann daoulagad. Steùzia. Part, steûziet. Moñl-kuil. Il s’éclipsa bien vite, buan é sleilziaz, éz éaz-kuit.

Éclisse, s. f. Petit bâton mince et plat que l’on couche le long d’un os fracturé, pour affermir et soutenir la partie. S/« ;?(scn, f. Pl. sklisenno». Skiricn, f. Pl. skiriennou ou skiriou. Mettez-lui deux éciisses sur la jambe, likit diou sklisen, diou skiricn war hé c’hdr. Éclisser, V. a. Mettre des éciisses à un membre fracturé. Sklisenna. Part. et. Skirienna. Part. et. On a éclissé son bras, sklisennct ou skirienncl eo hé vréac’h.

ÉcLOPPÉ, participe du verbe éclopper, qui n’est point en usage. Qui a une incommodité qui le fait marcher de travers^ qui estinfirme, languissant. Dincrz. Glazet. Toc’hor. Gwàn. Éclore, V. n. Il se dit des animaux qui naissent dun œuf. Viglora. Part. et. Nodi. Part ; et. Les oiseaux ne sont pas encore éclos, né két c’hoaz diglorct ou nodel al laboused. Éclore. S’épanouir, en parlant des fleurs. Tarza. Part. et. Didarza. Part. et. Digeri pour digori, non usité. Part, digoret. Les fleurs vont éclore bientôt, hép dalé é tidarzô, é tigorô ar blcüñ.

Écluse, s. f. Clôture ayant deux ou plusieurs portes qui se lèvent et se baissent pour retenir et lâcher l’eau. Kldz ou kaé é péhini éz eûz diou zôr péré a zaveur hag izélaeur évid derc’heMann dour hag évid hé Icûskel. —Gored, raTPl. ou. H V.

ÉcLUsiER, s. m. Celui qui gouverne une éduse. Goredour. Pl. te«. H. V. ÉcoBLAGB, s. m. Action d’écobuer. Marrerez, m. H. V.

ECO 257

ÉcoBUE, s. f. Résultat de Técobuage. Lieu où l’on se réunit pour écobuer. Fête à cette occasion. Marradek, f. Pl. marradégou. H. V. ÉcoBL’ER, v. a. Écroùter la terre avec la marre ou la houe, pour en brûler les mottes. Marrai. Part. et. H. V.

ÉcoiNsoN, s. m. Pierre qui fait l’encoignure de l’embrasure d’une porte, d’une fenêtre. Méan a ra korn toull eunn ôr pé eur prénestr. École, s. f. Lieu où l’on enseigne les belleslettres et les sciences. Skôl, f. Pl. iou. Il n’ira pas à l’école aujourd’hui, né d-ai kéd d’ar skôl hiriô. Il n’y a pas beaucoup d’écoles ici, n’eûz két kalz a skôUou aman.

Tenir école, enseigner dans une école. Ober ou derc’hel skôl. Skôlia. Virl. skôlict. Reikeñtel. Maître d’école- SkôUer, m. Pl. ien. Maîtresse d’école. Skôliérez, f. Pl. éd. Camarade ou compagnon d’école- Ken-skôlacr, m. PI, ien.

Écolier, s. m. Celui qui va à l’école, au collège. Celui qui apprend quelque chose sous un maître, Skolaer, m. Pl. ien. Ce n’est qu’un écolier, eur skolaer n’eo kén. Ce sont des écoliers qui ont fait cela, skôlaérien eo hô dciiz gréai ann drà-zé.

Écolière, s. f. Celle qui va à l’école. Skolaer ez, f. Pl. ed.

ÉcoNDuiRE, V. a. Conduire dehors. A’as erméaz. Pourquoi ne Téconduiscz-vous pas ?peràg na gasit-hu ked anézhañ cr-méaz ? ÉcoNULiRE. Refuser à quelqu’un ce qu’il demande, en l’éloignant avec ménagement d’une maison, d’une société. Dinaclia oud cnr ré ar péz a c’houlenn, oc’h hé bellaal gañd hàbaskded.

Éco>oM. iT, s. m. Charge, office d’économe, en parlant de l’administration des revenus d’un évêché, d’un hospice, etc. Mérérez, m. Économe, adj. Ménager, qui entend l’épargne, l’économie. A oar espernout. Pîz. — Arhoeller, m. Pl. ien. (Corn.) H. V.— Il n’est pas assez économe, né két pîz awalc’h. Économe, s. m. Celui qui a soin de la dépense d’une maison. Mérer, m. Pl. ien. Tick, m. Pl. liéicn. C’est un bon économe, eur mérer màd, eunn tick mâd eo.

Économie, s. f. Ordre, épargne qu’on apporte dans la dépense d’une maison. Espern, m. Pizder, m. Arboell, m. (Corn.) Amerc’h ou armerc’h, m. (Vann.)Nous vivons avec beaucoup d’économie, gant kalz a espern é vévomp.

— Le mot pizder exprime proprement l’idée d’une économie exagérée. H. V.

Économique, adj. Qui concerne l’économie, le gouvernement d’une famille. A zell ouc h mérérez eunn tiégez.

ÉCONOMIQUE. Qui ne coûte pas cher. Né két kér. Na goust két kér.

Économiquement, adv. Avec économie, avec épargne. Gañd espern. Gañd arboell. Nous l’avons fait économiquement, gañd espern, gañd arboell hon eûz hé cliréat. ÉcoNO. MisER, V. a. Gouverner, administrer avec économie. Méra gañd espern, gaiil pi :-