Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/621

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

NAR

Tenir, à se former. Névez-ganel. Névez. Frésk. Flamm. Elle a encore un enfant naissant, eur hugel névez-ganct é deûz c’hoaz. Naître, v. n. Venir au monde, sortir du ventre de la merc. Génel. Vârl. ganel. Beza gancl. Doñd er hed ou warann douar. Il naquit ce jour-là même, enn deiz-zé enn-déon é oc ganet, é leiïaz cr hed. Ceux qui naîtront après nous, néb a zeûi hon goudé ou war hon 1ère h. Naître. Pousser, en parlant des végétaux. Diwana ou dioana ou dic’hcana. Part. et. 1)idinva. Part. et. Bragézi. Part. et. La graine n est pas encore née, ne kél c’Iioaz dlœancl ou hragezed ann hdd.

Nouveau né, celui qui est né depuis peu de temps. Néb a zô ganet abaoé nébeûd amzer. Bugel névez gancl.

Premier né, le premier enfant mâle. Ar c’heiila ganet. Archeñla mâb.

Dernier né. Gicidoroc’h.

Naïvement, adv. Avec naïveté, sans artifice, sans détour. Hep gôlôadur. Bép trôidellérez. Hép dislrô. Enn eunn doaré éeun ou gwirion.

Naïveté, s. f. Ingénuité, simplicité d’une personne qui n’use point de déguisement. Dixôlôadur, m. Ecunder, m. Gwirionez, f. Frañkiz a galoun, f.

Nanax, s. m. Mot enfantin, pour signifier des friandises, des sucreries. Madigou, m. pi. Nantir, v. a. Donner des gages pour l’assurance d’une dette, liei gtcésll ou gwésilou évit hrélaad eunn dlé. Gwestla. Part. et. Se nantir, v. refl. Se garnir, se pourvoir de quelque chose par précaution, pour gages. AVméroul gu-ésll ou gwésilou. En em wéslla. Namissement, s. m. Ce que l’on donne à un créancier pour sûreté d’une dette. Ar péz a rôeur da uéstl da eur c’hrédour. Gwésll. Retirer ce qui était donné en nantissement. Diwéslla. Part. et.

Nappe, s. f. Linge dont on couvre la table pour prendre ses repas. Liénen-daol, f. Pl. liénennou- laol. Tousier, f. Pl. ou. En Tréguicr, toubicr. Toal ou louai, f. Pl. jott (Corn.) En Vannes, lucl. Olez la nappe de dessus la table, lamid ann dousier diwar a7in daol. Narcotique, adj. Qui assoupit, qui produit la stupeur. Qui porte au sommeil. Mônduz ou morc’héduz. Kouskuz, et, suivant quelques-uns, kouskédik. Arguduz ou darguduz. A lak da gouskel. Ce remède est narcotique, môréduz ou kouskuz ou arguduz eo al louzou-zé- — Plante narcotique, louzaoucnar c hou. sk... Nargle, s. f. En terme de raillerie et de mépris par lequel on marque le peu de cas qu’on fait de quelqu’un, de quelque chose. Il est du style familier. Foei. Fecli. Ach. Nargue de lui, foei d’ézhnn, fec’h gañt-Jiañ. Nargier, V. a. Faire nargue, braver avec mépris. Il est familier. Ober faé eùz a eur ré. Faéa. Part, faécl. Pourquoi le narguez-vous ? pérdg é faéithu anézltañ ?

Narine, s. f. L’une des ouvertures du nez par laquelle Ihomme respire. Fron, f. Quel-INAT


qups-uns prononconl p-oen. En Vannr-s, fren. On dit aussi fronel. Pi. duel aifron. Touil-fri, m. Pl. loullou ar fri. Le poil des narines, 6ico ann difron.

Qui a de larges narines. Fronce. Fronellek. Ouvrir, enfler les narines. Fronella. Part. et. Narquois, adj. et s. m. Fin, subtil, rusé et qui se plaît à tromper les autres. Il est du style familier. Gwén. Liñk. Toueller. Narrateur, s. m. Celui qui narre, qui raconte. Danéveller ou dianéveller, m. Pl. ien. Vrézéger, va. Pl. ien.

Narration, s. f. Narré, récit. Danével ou dianével, f. Pl. danévellou. Prezégen, ï. Pl. prézégennou. Sa narration est exacte, gwirion ed hé zanével.

Narré, s. m. Discours par lequel on raconte quelque chose. Danével, f. Pl. danévellou. Prézégen, f. V. prézégennou. Narrer, v. a. et n. Raconter, faire le récit d’un fait. Danévella ou dianévella. Part. et. Prézégl. Part. et. Il narre bien, danévella ou prézégi a ra ervdd.

Nasal, adj. En terme de grammaire, qui se dit d’un ton modifié par le nez, comme il l’est dans toute syllabe qui se termine par ? ;t ou par n, précédés d’une voyelle. Eûz ar fri. Nasalement, adv. Avec un son du nez, avec le nez. Eûz ar fri. Gañd ar fri. Nasarde, s. f. Chiquenaude sur le nez. Friad, m. Pl. ou. ChifrOden, f- Pl. chifrôdennou.

Nasarder, v. a. Donner des rasardes, des chiquenaudes sur le nez. Friata. Part. et. Chifrôdenna. Part. et.

Naseau, s. m. Narine. Il ne se dit guère que des animaux. Toull-fri, ra. PJ. touUou ar fri. Fron, f. Pl. duel difron.

Nasillard, adj. et s. ra. Qui nasille, qui parle du nez. Froneller, m. Pl. ien. Safroncr, ra. Pl. ien. Moñkluz, m, Pl. ed (Corn.) Mannouz, m. Pl. ed (Vann.)

Nasiller, v. n. Parler du nez. Fronella. Part. et. Safroni. l’art, el. Moñkluza. Part, et iCorii.) Mannouzcin. Part, el (Vann.) Nasse, s. f. Instrument d’osier servant à prendre du poisson. Kidel, f. Pl. kidellou. Baouik, f. Pi. baouigou. L’avel, m. Pl. kavellou ou kével. Il n’y a pas beaucoup de poisson dans la nasse, n’eùz két kalz a bésked er gidel ou er vaouik ou er chavel.

Natal, adj. Il se dit du lieu, du pays, etc., où l’on a pris naissance. A c’hanédigez. A chinivélez. C’est son pays ratai, hévrù a c’ha- 7icdigez ou a c’hinivélez co, hrô hé clianédigez ou hé c’hinivélez eo.

Natation, s. f. L’action de nager. L’art de nager. Ncùérez ou neüñérez, ra. Iseûidigez ou ncûnidigez, f.

Natif, adj. Quia pris naissance, qui est né dans un certain ci. Ginidik. En Vannes,^anédik. Mon fils aine est natif de Paris, ta mdp héna a zô ginidig cùz a Jlariz. Nation, s. f. Tous les habitants d’un même étal, d’un même pays. Peuple. Urôad, f. PI.