Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/641

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

OPP

DaWhuz. Il n’est pas aussi opiniâtre que son frère, ne két ker pennek, ken dalc’huz hag hé vreûr.

Combat opiniâtre, acharné, soutenu longtemps avec vigueur de part et d’autre. Kann tlard hag hir. Slourm kounnaret ou diboell. Travail opiniâtre, assidu suivi et où l’on persiste malgré les difficultés. Labour akeluz ou pocUuz. Labour slard.

Mal opiniâtre, tenace, dont on a peine à guérir. Drouk diez da baréa ou da iac’haat. Drouk daWhuz ou slaguz.

Opiniâtrement, adv. Avec opiniâtreté. Gañl pennad. Gant frouden. Enn eunn doaré pennaduz ou penvers ou ûalchuz. Opimàtrer (s’), V. réfl. S’obstiner, s’attacher opiniâtrement à quelque chose. En em bennadi. Pennadi. Part. et. Empenni. Part. et. Slourmi. Part. et. Enébi. Part. et. Kia. Part. Met. Pourquoi vous opiniâtrez-vous ? pérdg é pennadit-hu, é kiU-hn’i

Opiniâtreté, s. f. Obstination, trop grand attachement à sa volonté, à son opinion. Pennad, m F rouf ’n, f. Stourm, m. KeñdaWh, m. Nous vaincrons son opiniâtreté, trec’/u o raimp hé bennad, hé frouden.

Opinion, s. f. Avis, sentiment, jugement. Ménoz, m. Pl. ménosiou. Hors de Léon, ménô. 3Iouéz, f. Pl. mouésiou. Kréden, ï. Pl. ftredennou. Pennad, va. Pl. ou. D’après mon opinion, war va ménoz. Donnez votre opinion, rôid hô mouéz. Leur opinion est mauvaise, fall eo hô c’hreden.

Opporten, adj. Qui est selon le temps et le lieu. A zô hervez ann amzer hag al léacli. Opporten. A propos, favorable. Déréad. Talvouduz. Spléluz (Vann.) Enn hé varé. Opportenité, s. f. Qualité de ce qui est opportun. Occasion favorable. Darvoud, m. Trô, f.

Opposant, adj. En terme de pratique, qui s’oppose par forme judiciaire à l’exécution de quelque acte. A harz. A slourm. A cneb. Opposé, adj. Contraire, de diflerent caractère. £«cp. Gin. Celui-ci est opposé à l’autre, hé-mafi a zô énep d’égilé. Vous Tavez mis sur le côté opposé, war ann tû gin hoc’h eùz hé lékcat.

Directement opposé- Gin-ouc’h-gin. Opposer, v. a. IVK’tlre une chose pour faire obstacle» à i. ne autre. Lakaad eunn drddaeùbi, da cnébi oud eunn drd ail. Voilà ce qu’ils m’opposent j chélu pélrà a lékéoñd da eûbi, ou da énébi ouz-in.

Opposer. Mettre en comparaison, en parallèle. Lakaad c-kemm, é-kéfer. Kemma. Part. et. Keida. Part, el Qu’avez vous à opposer à ceci ? pélrà hoc’h eûz-hu da gemma oud ann drâ-mañ’ !

Opposer. Mettre vis-à-vis ou pour faire contrasIe. ALrtAoflf rd/i(df ou rô^-^ncpefa… Je n’ai rien à opposer à cela, 7i’ cm eùz nélra da lahaal rdkldl ou rdg-énep da gémeñl-sé. Lavaroulwar.. S’opposer, v. réfl. Se rendre contraire, mettre obstacle. Uarza. Part. et. Ilarpa. Part. et. OPT

G3

Ênébi. Part. et. Slourmi. Part. et. Je ne m’y opposerai pas, na harzinn két, na énébinn kéd oucli kémeñtsé.

Opposite, adj. Contraire. Il vieillit et ne s’emploie plus que substantivement et avec la préposition à. A l’opposite, énep ou a-cnep ou râg-éncp ou rdkldl. Harz-oucli-harz. Éldl. Dirdg.

Opposition, s. f. Obstacle, empêchement, contrariété. Ènéblez, f. Harz, m. Slourm, m. Sparl, m. Dael, f. Refidael, f. Balek, m. (Corn.) Hek, m. Il l’a fait sans opposition, héb énébiez, héb harz en deûz hé c’hréat. Mettre opposition, faire obstacle. Énébi. Part. et. Harza. Part. et. Harpa. Part. et. S. ourmi. Part. et. Pourquoi y mettez-vous opposition ?

pérdg éc’h énébit-hu, éc’h harzit-hu 

ouc’h kémefil-sé ?

Oppresser, v. a. Presser fortement. Gtcaska. Part. et. Mâcha. Part. et. Mouslra. Part. el. Mañira. Part. et. Vous l’oppressez trop, ré é waskit, é vouslrid anéxhafi. Oppresser. Oter c respiration. Lakaad da zialana, da zieWha. Eñka. Part. et. Ce n’est pas ce que vous avez mangé qui vous oppresse, né kéd ar pêz hoc’h eûz debrct hô laka da zialana, a eñk ac’hanoch.

Oppresseur, s. m. Celui qui opprime. Il n’est (l’usage qu’au figuré et signifie tyran, qui gouverne arbitrairement. GwasJer, m. Pl. ien. Mac’her, m. Pl. ien. Movstrer, m. Pl. ien. Flaslrcr, m. Pl. ien. Il est connu pour un oppresseur, évid eur gwasker ou eur mac’her eo anavézet.

Oppressif, ndj. Qui opprime. i4 wask. A vac’h. A vouslr. Grcvez. Gwaskuz. Maclmz. Motts-Iruz. Son pouvoir ost oppressif, jwaskuz ou macliuz eo hé c’halload, hévéli. Oppression, s. f. Eat de ce qui est oppressé, de ce qui e^t opprimé. Gwasl-aden, f. Gwask, m. Macli, a. Mouslr, m. Mañlr, m. L’oppression était grande, brdz ou slardéoa ar gvmsk ou ar me u.

Oppression. Action d’oppresser, d’opprimer. Gwaskadur, m Mac hérez, m. Mouslrérez, m. MafUrérez, m. Ftastrérez, m. Oppression. É’ouffement. Gu isken, f. Mougaden, {. Il a toujours une grande oppression, eur u’asken vrdz, ew vougadenvrdz en devz bépréd.

Opprimer, v. a. Accabler par violence, par auiorité. Tenir dans roppression. Gwaska, et, pai abus, gwésk’ i. Part, gwaskel. Mac’ha. Part. et. Mouslra. Part. et. Montra. Part. et. Flaslra. Paît. et. Il y a longtemps qu’il nous opprime, pell zô é wask, é vac’h ac’hanomp. Opprobre, s. m. Igi aminie, honte, alTroiit. Mézejez-vrdz, f. Dismégañs-vrâz, f. ZJi(r, m. Saotr, m. l’s lui fire’il souffrir mille opprobres, kañl ha kañt di^inégañs-vroz a réjoñd dzhañ. Il est l’opprobre de sa famille, mézégez ou inir hé drid eo.

Opter, v. a. Choisir entre deux ou plusieurs choses qu’on ne peut avoir à la fois. Dilenna, et, par ab :s, dilenn. Part. c ?i/eH»cr üibaba.