Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/712

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

634

PRE

Bréma ou brcmaû. Enn amzer-mañ. Il est grand prcscnten’. cnt, bvàz eo bréma. Prése. nter, V. a. Oflrir quelque chose à quelqu’un. Kinniga ou kenniga. Part. et. ñlennout. Parf. et. Voilà ce que je puis vous présenter, clu’lu pélrà a hcUann da ginniga, da vennoud d’c-hoch.

Présenter. Faire voir. Eâs ou lakaad diràk. Viskouéza. Part. et. J’ai beaucoup de choses à lui présenter, kalz a draouem eûzda lakaad dira-z-haù, da ziskouvza d’ézhan. Présenter. Introduire auprès de quelqu’un. Rci digemer. Ambrouga. Part. et. Èas dirdk. C’est moi qui vous présenterai dans celte maison, tné eo a roi digémer d’é-hocli enn li-zé ou a ambrouga aclxanoc’h enn li-zé. Se présenter, v. réQ. Se montrer. Moñd dirdk. En em ziskouéza. Oseriez - vous vous présenter devant lui dans cet état ? /la c’Aout a grélLé moud dira-z-haü ou en em ziskouéza d’ézhan enn doaré-zé ?

Se présenter à l’esprit, venir dans l’esprit. Dond cr spéred, er ménoz.

Préservatif, s. m. Hemède qui a la verlu, la faculté de préserver de mal ou de maladie. Lovzou évid diwallouloud eur clüéñved-bennâg, élit pellaad eunn drouh- bennâg. Màd diouc’h… Présf. rver, v. a. Garantir du mal, détourner un mal qui pourrait arriver. Diwalloulou miroud ouch drouk. Que Dieu nous préserve de ce malheur, Doué rhon diwallô, r’hon ndrô diouc’h ann dizeùr-zé.

Pkéside. vce, s. f. Fonction de président, droit de présider. Goure hémenn, m. Aolrouniez, f. Slùr, m. Il a toujours la présidence, érna béprédann aolrouniez ou ar slùr gañt-hañ. Président, s. m. Celui qui préside une compagnie, _une assemblée. Néb a zô ar gwîr ganl-han, da géincnna, da c’hourc’hémenni da eur slroUad lùd. Sluricr, m. Pl. ien. AotroUy m. Pl. aolrounez. Penn, m. Pl. om.

Présider, v. a. et n. Occuper la première plate dans une assemblée, avec droit d’en recueillir les voix et (le prononcer la décision. Kaoul gwir hagalloudda gémenna, dac’hourc’ /ifi7ic ?ini da eur slroUad lùd. Derc’hel ar c’henla U’ac’h. liéza da benn. Sluria. Part, sluriel. Il nous a présidés longtemps, pell-amzer en deûz hon sluriel,

pRÉsoMi’iiK, adj. Regardé comme le plus proche. Héritier présomptif, le parent qui est regardé comme le plus proche héritier, en sorte cependant qu’il peut survenir des enfjinfs qui rcxcluent de la succession. lier loslabélé tréma ou bélég henn.

Présomption, s. f. Conjecture, jugement fondé sur des ap|)arences, sur des indices. Ménoz ou barn gwir-héñvel ou doaréuz. Je le dis par présomption, dré vénoz ou dré varn gxcir-héniel hel lavarann.

Phéîomi’TIon. Vanité, arrogance, opinion trop avantageuse de soi même. Rogôni ou rogeiilrz, f. Ifair’hder, m. Ilerder, m. Ré vrdz karañlez évid hé-unan. Ré vrdz kréd. Ré vrdz fitiañs enn-hañ hé-unan. Il est plein PRE

de présomption, leûn eo a rogôni, a valc’hder. Présomptcecsement, adv. Avec présomption. Gant rogôni. Gant balc’hder-Présomptueux, adj. et s. m. Vain, arrogant, qui a une trop grande opinion de lui-même. fin deûz ré vrdz kréd enn-hañ hé-unan. Rok ou rog. Balc’h. lier. Je le trouve bien présomptueux, gwall rok, gwall her her c’havann.

Presqce, adv. et prép. A peu près, peu s’en faut. Tôsl da-vdd. Peûz. Hogoz. HafUer. Dam. Das. J’ai presque fini, peûrc’hréad eo gan-éñ lôst-da-vdd. Il était presque pourri, peut vrein ou hogoz brein ou hañler vrein é oa. Presque rien, peu de chose. Némeàr ou némeûr a drâ. Il n’a eu presque rien, némeûr ou nemeûr a drâ en deûz bel.

Presqu’île, s. f. Péninsule, terre presque entourée d’eau et qui tient au continent par un endroit. Gour-énez, f. Pl. gour-énézi ou gour-inizi. l demeure dans la presqu’île, er c’hour-énez é choum.

Pressamment, adv. Instamment, d’une manière pressante. jEnn eunn doaré hasluz. Gañd hast. gañt sirif. Gañd ahed. Slard. Pressant, adj. Qui presse vivement, qui insiste sans relâche. Urgent, qui ne laisse pas je temps de différer. Hasluz. Difréuz. Malluz. Mall-hé ôber. Ce n’est pas une affaire pressante, nékéd eunn drâ difréuz, eunn drâ valluz.

Presse, s. f. Foule, multitude de personnes qui se pressent. Eñgroez ou iñgroez, f. Meskaden, f. Gwask, m. Mâc’h, m. La presse n’est pas grande, né kél brâz ann eñgroez, ar veskaden.

Presse. La machine qui sert à imprimer. Gwaskérel, m. Mettez-le sous la presse, likithéñ er gwaskérel.

Presse. Enrôlement forcé de matelots, comme en Angleterre. Eñgwéslladur lùd-a-vôr dré rédi, ével a réeur é Brô-Zaoz.

Pressé, adj. Qui a hâte, empre ?sé, désireux. En deûz hast ou mail ou difré. Venez vite, je suis pressé, deûilbuan, hast ou mail em eûz ou préz zô war-n-ounn.

Pressé. Serré. Stañk. Slriz. Ils étaient trop pressés, ré slañk, ré slriz é oañt.

Pressentiment, s. m. Mouvement intérieur sans cause distincte, qui fait craindre ou espérer quelque événement futur. Drouksañl, m. Pl. oM. H. V.

Pressentir, v. a. Prévoir confusément quelque chose par un mouvement intérieur et qui fait craindre ou espérer quelque événement futur. IJrouksañlout. Part. Drouksañlet. H. V. Presser, v. a. ÏClreindre avec force. Gwatka, et, par abus, gweskel. Part, gwasket. Mouslra. Part. et. Mac’ha. Part. et. Duga. Part. et. Gwana. Part. et. Pressez -le plus fort, gwaskil-héñ kréocli. Pressez bien la toile, bugit mâd al lien.

l’KESSER. Approcher une chose ou une personne contre une autre. Slarda. Part. et. Slriza. Part. et. Éñkaal- Part, efikéct. Ils nous pressaient les uns contre les autres, hor slriza, hon cñkaad a réuni ann eil oud égilé.