Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/134

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

56 ALG vous rais de l’eau dans l’auge ? ha Ickéad hoc’h cù :-hu dour enn ni’ô ou el laouerl Alüée, s. f. Ce que peut conleiiir une auge. Xéciad, f. Pl. ou. Laotiériad, f. Pl. ou. Kommad, m. Pl. ou. Ofad, m. Pl. eu fVann.) AiGET, s. m. Petit vaisseau où l’on mel^a mangeaille des oiseau. x nourris en cage. Névik, f. Pl. néviouigou. Laouérik, f. Pl. laoucriouigou. Algmemation, s. f. Accroissement. Kresk, m. Muiédigez, f. Il y a de l’augmentation sur les blés j krcsk a zô war ann éd. Ce n’est pas une grande augmentation, ne kéd eur vuivdigez vrdz.

    1. Augmenter ##

Augmenter, V. 8. et H. Accroître, agrandir. Croître en qualité ou en quantité, h’reski ou kriski. Part, kreskel. Brasaal. Part, braséet. iluia. Part, muiet, Âstenna, et, par abus, astenn. Part, astennet. Ceci ne l’augmentera pas beaucoup, ann drd-mañ n’hen kreskô kél kalz. Il augmentera encore, 6rasaad a i-ai c’iioaz.

    1. AtGeBAL ##

AtGeBAL, adj. Relatif aux augures. jDtouganuz. La science augurale. Drouk- skiañd ann diouganéricn. H. V.

    1. AcGtHE ##

AcGtHE, s. m. Présage. Tout ce qui semble présager quelque chose, l’indiquer. Aroué : ou arwez, f. Diougan, m. C’est un bon augure, eunn avouez vdd eo. Quelle augure est cela ? Pé ziougan eo ann drd-zé ? AcGORE, s. m. Celui dont la charge était de tirer des présages. Diougancr, m. Pl. ien. H. Y. Alglbeu, V. a. Tirer un présage, une conjecture. Présager. Diougani. Part. et. Tenna arouéz ei’iz a… Qu’en augurez-vous ? pe^ra a zlouganit-hu diœar-henn kémeñl-sé P Je n’en augure rien de bon, na dennann arouéz vdd é-béd eûz a gémeñl-sé. AoGeSTE, adj. Grand, respectable, digne de vénération. Brdz. Meùr. A zellU sldd ou neuz-vàd. Acjocrd"hli, adv. Le jour où l’on est. A présent. Hirio ou hisiô ou hiziô. En Vannes, hirivouhiriu ou hidiv. Félciz. Il viendra aujourd’hui, hiriô é leûi. Il ne partira pas aujourd’hui, féleiz na iélo kuil. AcMÔNE, s. f. Ce qu’on donne aux pauvres par charité. * Aluzen, f. Pl. aluzennou. En Vannes, alézon ou alizon. Donnez l’aumône à ce pauvre, rôid ann aluzen d’ar paour-zé. Il demande l’aumône de porte en porte, goulenn a rd ann aluzen w-zùr-é-dôr. Ils vivent d’aumônes, diwar ann aluzen é vévoñl. AuMÔMER, adj. Qui fait souvent l’aumône aux pauvres. * Aluzennuz. A rd allez ann aluzen. n !àd é-kéñver ar béorien. Ai. MÔMEK, s. m. Prêtre attaché à un corps, à une habitation, à un prince. * Aluzenner, m. Pl. ie7i. Bélek eul léslr, etc. Ai :. NAGE, s. m. Mesuragc à l’aune. Gwalennérez, m. AoviE, s. f. Lieu planté d’aunes. (Jwern, f. Pl. iou. (jtcernck, {. Pl. gtcernégou. Il y a une belle aunaie auprès de la maison, eur wern gaer, ou eur werneg gaerazO é-kichen ann H. AUS Aune, s. m. Arbre qui vient dans les lieux humides et marécigeux. Gwern, m. Un seul pied d’aune, gwernen, f. Pl. gwernennou ou gwernenned, ou simplement gwern. Plein ou couvert d’aunes. Gwernek. Aune, s. f. Mesure de longueur aujourd’hui remplacée par le mètre. Gwalen, f. Pl. gwalennou ou gwaliñer. Je l’ai acheté à l’aune, diouc’h ar walen em etiz hé brénel. Mesurer à l’aune. Gvoalenna. Part. et. Mesurer les autres à son aune. Gwalenna ar ré ail dioucli hé walen hé-unan. Barna ar ré ail diouc’h hé-unan. Aune. La quantité de quelque chose mesurée à l’aune. Gwalennad, f. Pl. ou. J’ai encore be.^oin de deux aunes de drap, dtou walennad vézer em eûz ézomm c’hoaz. AuNER, V. a. Mesurer à l’aune. Gwalenna. Part. et. En Vannes, gwalennadein. Aunez ce morceau d’étoffe, gwalennid ann lammmézermañ. AuNEUR, s. m. Celui qui mesure à l’aune. Officier qui anciennement avait inspection sur l’aunage et visitait les aunes des marchands. Gwalenncr, m. Pl. ien. Auparavant, adv. Araok. Kent. Kenloc’h. Abars. Diagcñt. Da geñla. Longtemps auparavant, pell kefit. Un peu auparavant, eunn nébeûd diageñl. Il fallait venir me voir auparavant, réd é oa doñd d’am gwelout da geñta, araok. Tout comme auparavant, ével keñt ha goudé. Auprès, prép. Tout contre. Êkichen. Tôst. Harz. È-harz ou é-c’harz. Léz. Nés ou néz. Ékéñver. Èldl. Il est auprès du feu, ékichen ou éldl ann idn éma. Vous le trouverez auprès de vous, enn hô kichen hen cliéfot. Il demeure auprès de la ville, é-harz ou léz kéar c choumm. Auprès de… Au prix de… En comparaison de… Éskoaz. Ce n’est rien auprès de ce que j’ai vu, n’co nélrd éskoaz ar péz em eûz gwélet. D’auprès. A-gichen. A-dâl. A-harz. Je viens d’auprès de Brest, a-gichen ou a-dâl ou aharz Brest é leûann. Auréole, s. f. Cercle de lumière que les peintres mettent autour de la tête des saints. Kelch goulaouek a laka al liverien war-drâ penn ar zeñt. — Rôdig-héol, f. Pl. Ràdigou. Ce mot est du dialecte de Cornouaille. H. V. Auriculaire, adj. Qui concerne l’oreille. War ar skouarn. Diivar-benn ar skouarn. Ékéñver ar skouarn. "^" AuRONE, s. f. Plante. A fron oa avron, f. Louzaouen-ann-dréan, f. Aurore, s. f. Lumière qui paraît avant que le soleil soit sur l’horizon. Goulou-deiz, m. Tarz-ann-dciz, m. Il était levé avant l’aurore, abarz goulou-deiz é oa savet. AuspicE, s. m. Chez les Romains, c’était la manière de consulter et de connaître l’avenir par le vol des oiseaux. Diougan diouc’h nich al laboused, m. Sous d’heureux auspices, ayant la fortune favorable, gañd eunn eur vdd. ^ Sous