Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/213

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CLO


tn. Sllàh’rez, m. Entendez-vous le cliquetis des épées ? ha klevoud a rit-hu slrâp ar c’hléséier ?

Cloaque, s. m. Lieu destiné à recevoir les immondices. Lagen, f. Geûn, î. Distroul, m. Poull-brein, m. C’est un vrai cloaque^ eur guîr lagen, eur gicir pouU-brein eo.

Cloche, s. f. Instrument de fonte creux, ouvert, où il y a un battant pour tirer du son. Klôc’h, m. Pl. îcléier. En Tréguier, on dit au pluriel, klec’hi ; en Corn., Mec’h : en V ann., kloc’heu et kUc’her. — En Galles, klec’h. H. V. — Allez sonner la cloche, id da zeni ar c’hlôc’h.

Cloche. Ampoule et vessie qui se fait sur la première peau. Klôgôren, f. V. klôgôrennou. C houézigen, f. Pl. chouézigennou. Hugéolen, f. Pl. hugéolenneu. (Vann.) Bourbounen, f. Pl. bourbounennou. Il s’est élevé des cloches sur ma main, klôgôrennou a zô saved toar va dourn. Sonneur de cloches. Klôc’her, m. Pl. ien. A cloche-pied, sur un seul pied. Garrikkamm. War garrik-kamm. War eunn troad. AJler à cloche-pied, marcher en sautant sur un pied. Moñd icar garrik-kamm. Moñd war eunn Iroad. Clochement, s. m. Action de clocher, de boiter. Kammadur, m. Kammerez, m. Clocher, s. m. Bâtiment pour placer des cloches. Tour, m. Pl. iou. Klôc’her, m Pi. ieu. (Vann.) Montez dans le clocher, piñidenn tour, er c’hlôc’her. Clocher, y. n. Boiter en marchant. Kamma. Part. et. Clocher. N’être pas juste, n’être pas convenable. Béza diwirion ou dize’réad. Cette comparaison cloche, ann hévélébédigez-zé à z6 dizéréad. Clochette, s. f. Petite cloche. Klôc’hik, m. Pl. kléiérigou. Cloison, s. f. Espèce de muraille de peu d’épaisseur, qui sépare des chambres. Speûr, f. Pl. iou. Speûren, f. Pl. speûreniwu. Kell, m. Pl. keUiou ou kili. Barras, m. Pi. ou. Disirémen, m. Pl. cm. (Vann.) On fera une cloison ici, eur speûr a vézô gréad aman. Cloison ou séparation que l’on fait dans un navire pour empêcher que les marchandises ne soient brouillées ou confondues ensemble. Dalvez, f. V. dalvésiou. Siiv ou slivach, m. (Vann.) Séparer par des cloisons les marchandises dans un navire. Dahésia. Part dalvesiel. Siivein. VdiH. et. (Vann.) Cloisonner, v. a. Séparer par une cloi«on. Speûra ou spcûria. Part, speùrct ou speûriel. Cloître, s. m. Partie d’un monastère faite en forme de galerie. * Kloastr, m. Pl. ou. Klaoslr, m. Pi. ou. Vous le trouverez dans le cloître, er c’hloaslr hen kafol. Cloître, pris absolument pour monastère.

  • Mous 1er, f. Pl. iou. Lcandi, ra. Pl. Uandiou.

Il s’est retiré dans un cloître, enn eul lcandi, enn eur vousler eo en em dennel. CLO

Cloîtrer, v. a Contraindre à entrer dans un monastère et à y prendre l’habit. * Kloas-Ira ou klaoslra. Part. et. Lakaad da choum. enn eul léandi, enn eur vousler. Clopin-clopant, adv. fam. En clopinant, en marchant avec peine. Kammik-kamm. H. V. Clopiner, v. n. Marcher avec peine et en clochant un peu. Balca gant béac’h, hag enn eur gamma. Cloporte, s. m. Insecte à plusieurs pattes. Laouen-dâr, f. Grâc’h, f. Pl. éd. Cloporte ou puceron de mer. Mocliik, m. Pl. môc’hédigou. Môr-choanen, f. Pl. mdrc’hoenn. Clorre, V. a. Fermer, entourer, enfermer. Klôza. Part. et. Serra. Part. et. Prenna. Part. et. Il faudra clorre le champ, réd é vézô klôza ar park. Je n’ai pas pu clorre l’œil, n’em eûz ket gellet serra va daoulagad. La porte est bien close, prennet mâd eo ann or. Clorre. Achever, terminer. Klôza. Peurôber. Le marché était clos, klôzet ou peûrc’hréat oa ar marc’had. A huis clos, à portes fermées, ann ôrioit serret, A yeux clos, aveuglement et sans examiner. Ével eunn dall. Uép sellout. Clos, s. m. Espace de terre cultivé et fermé d’un mur ou d’une haie. Klôz, m. Pl. klôsiou. Kaé, m. Pl. katou. Park, m. Pl. parkoii ou parkéier. Closerik, s. f. Petite métairie. Mércûrivihan, f. PL méreûriou-bihan. Clôture, s. f. Enceinte de murailles. Klôz, Pl. klôsiou. Kleùz, m. Pl. klexizou ou kleûs’ou. En Tréguier, kleû. En Vannes, klé. Kaé, m. Pl. kaéou. On fera une clôture ici, cur c’hlôz ou eur c’hlcûz a vézô gréad aman. Faire une clôture. Klôza. Part. et. Klcûza ou kleûsia. Part, kleûzel ou kleûsiet. Kaca. Part, kaéct. Ober eur c’hlôz ou clileûz ou eur thaé. Cloo, s. m. Petit morceau de fer qui a une tête et une pointe. Tach, m. Pi. ou. Mettez un clou ici, likid eunn tach aman. Vous avez mis trop de clous à mes souliers, ré a dachou hoc’h eûz Ickéad cm boulou. Clou de vitrier, clou sans tête. Broud, m. Pl. ou. Clou. Tumeur qui vient au corps, petit furoncle. Heskédik, ra. Pl. heskidiigou. Puñézik, xn. Pl. puñézouigou. Drouk-.-iañlkiriô, m. Il est couvert de clous, gôlôed eo a heskidiigou. Clouer, v. a. Attacher avec des clous. Tacha. Part. et. Clouez-le à la muraille, tachilhéñ ouc’h ar vôger. Clouter, v. a. Garnir de clous. Tacha. Part. et. Avez-vous clouté mes souliers, ha lached eo va boulou gan-é-hoc’hl Clouterie, s. f. Commerce de clous. Lieu où on les fabrique. Tacherez, f. Cloutier, s. m. Faiseur ou vendeur de clous. Tacher, m. Pl. ien.