Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/525

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

dans un moment peu opportun. É-gttall-amzer. É-dibréd. Divarc. Cette visite était intempestive, divaré ou dibréd é oa ar tcéladen-zê. Imem>a>ce, s. f. Administration, direction d’afîaires importantes. Rén, m. Mérérez, m. Èvez ou évesled, m. C’est à vous qu’en sera donnée l’intendance, d’é-Jioc’h eo é vézô rôed ar rén, ar mérérez eûz a gemeñl-sé. Imexdant, s. m. Celui qui est préposé pour avoir l’intendance ou la direction de certaines affaires. Réner, m. Pl. ien. ñJercr, m. l’I. ien. Êvésiad, m. Pl. évésidi. Il a été nommé intendant, réner ou êvésiad eo béd hanvel. Imense, adj. Grand, fort, vif, véhément. Bràz. Ere. La chaleur était intense, bràz é oa ann domder.

Inteksité ou Imension, s. f. Force, véhémence, ardeur. Kréfder ou krévder, m. Nerz, f. Frouden f. Err, m. L’intensité du vent nous empêchait de marcher, ann nerz, ar cliréfder eûz ann avel a viré ouz-omp na valéjemp.

Lmensiyement, adv. Avec intensité, avec force. Gant nerz. Gant kréfder. Intenter, v. a. Commencer, entamer, faire. Déraoui. Part, déraouel. Arnodi. Part. et. Boulc’ha. Part. et. Oher. Part, grcat. Je lui intenterai un procès, eur breûd a arnodinn ou a voulc’hinn ou arinn oul-hañ.

Lntextion, s. f. Mouvement de l’âme par lequel on tend à quelque iin. Dessein, vue, projet. Ménoz, m. Hors de Léon, ménô. Ràt ou raloz, f. loul, f. Choañt, m. Dézô, m. Je ne connais pas son intention, na anavézann kéd hé vénoz, hé ioul. Je l’ai fait d’après votre intention, diouch hô clioañt, hô rdt em eûz hé c’hréat.

Avec intention, à dessein, tout exprès. Aratoz. A-zevri. A-vâd. A-henn-kefridi. Il n’a pas dit cela avec intention nen deûzkét lavared ann drà-zé a-raloz, a-zevri. Intentionné, adj. et part. Qui a une certaine intention. loulet. Choañtéel. Il est bien intentionné pour vous, ioulel mdd eoévid-hoc’h. Intentionnel, adj. Qui a rapport à l’intention. A zeU owc’Â ar ménoz, ouc h arrât, ouc’h ann ioul.

Intebcalaire, adj. Qui est inséré, ajouté. À léhéeur ébarz ou é-kreiz ou é-loucz. Embotidet.

Intercalée, v. a. Insérer, ajouter. Lakaad ébarz ou é-kreiz ou é-touez. Vous intercalerez un jour, eunn dciz a lékéod é-kreiz. Intercéder, v. n. Prier, solliciter pour quelqu’un. Pidi évid eur ré. Menna évid eur ré. Erhédi. Part. et. Aslizein. Part. e((Vann.) J’intercéderai en votre faveur, pidi ou crbédi a rinn évid-hocli.

Intercepter, v. a. Arrêter par surprise, derc’hel ou diarbenna dré douellérez. Il a intercepté mes lettres, daWhet ou diarbenned en deûz va lizéri dré douellérez. Intercepter. Interrompre, empêcher, arrêter le cours. Harza oueûbi ouc’h. Terri pour lorri, non usité. Part, (orrel. Dislrei ar réd. INT 447

Ils interceptent les voilures, harza ou eûbi a réond oud ar c’hirri. Ils ont intercepté !a route, torred eo ann heñt gañt-hô. Cc moulin intercepte la rivière, ar vilin-zé a zisirô ar réd eûz ar s ter.

Intercesseur, s. m. Celui qui intercède. Menner ou mennour, m. Pl. ien. Erbéder, m. Pl. ien.

Intercession, s. f. Action, prière par laquelle on intercède. Péden, f. Erbéi, m. Erbéden, f. Mennad, m. Je dois cela à votre intercession, d^hô péden, d’hoc’h erbéden, d’hô mennad é tléann kémcñt-sé.

Interedtané, adj. Qui est entre chair et peau. Élré kig ha kroc’hen. Ce sont des boutons intercutanés, burbuennou iñt élré kig ha kroc’hen.

Interdiction, s. f. Suspension des fonctions. Léfenses d’exercer, de juger. Difenn da brédéria eur garg. Difenn da varnout. Interdire, v. a. Défendre quelque chose à quelqu’un, Difenni ou berzaeunyidrd oud eur ré. On lui a interdit le vin, difennet ou berzed eo ar givîn oul-hañ.

Interdire. Défendre à quelqu’un d’exercer ses fonctions. Difenni oud eur ré prédéria hé garg. Terri eûz hé garg.

Interdire un fou, le déclarer inhabile à gérer ses biens et à faire aucun contrat. Diskléria eur ré dic’halloudeg é-kéñver méra hévadou, é-kéñver ôber marchadou. Interdire. Étonner, troubler. Souéza. Part. et. Saouzani. Part. et. Abap. Part. et. Esllammi. Part. et. Larka. Vari. et. Divarc’ha. Vart. e(. Votre vue Ta tout interdit, saouzaned holl ou barked holl eo béd oc’h hô kwélout. Interdit, adj. et part. Étonné, troublé, qui ne peut répondre. Na hell lavaroul gér. Souézel. Saouzancl. Abafet. Barket. Intéressant, adj. Qui intéresse, qui amuse, qui attache. Diverruz. Dudiuz. JJizoaniuz. Diduelluz. Dd hé wélout. Ce récit est intéressant, diverruz ou dudiuz eo ann danével-zé. Intéressé, adj. et part. Qui a intérêt à quelque chose. Qui aun intérêt dans une banque, dans une compagnie, etc. En deûz da weloud enn eunn drd. En deûz hé lOdenn eitnndrd. Lôdek.

Intéressé. Qui est trop attaché à ses propres intérêts, qui est mu par l’intérêt, avare. Tôsl. Piz. Krin. Skarz. Il est bien intéressé pour un jeune homme, gicall dôst, gwall biz eo évid eunn dén-iaouañk.

Intéresser, v. a. Faire entrer quelqu’un dans une affaire, en sorte qu’il ait part au succès. Rei da wéloud da eur ré enn eunn drd. Rci hé lôd da eur ré enn eunn drd. Il faudra l’intéresser dans ce marché, réd é vézô rci lôd d’ézhan er marc’had-zé.

Intéresser. Émouvoir, toucher, amuser. Boukaal. Part, boukéet. Diduella. Part. et. Cela ne vous intéressera pas, ne vous amusera pas, ann drâ-zé na voukai két, na ziduello kéd ac’hanoc’h.

Intéresser. Importer, concerner, regarder.