Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/529

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

INV

nulia. Sans effet. Enn eunn doaré didalvoudek ou dicliounid. Enn-aner.

Invalider, v. a. Déclarer, rendre invalide ou nul. Disklérla pé lakaad da véza didalvoudek ou diclioujud. Terri pour torri, non usité. Part, lorrel. Freûza. Part. et. Us ont invalidé le marché, lékéad hô deûz ar marchad da véza didalvoudek ou dic’liounid, lorred eo ar marc’had gafil-hô.

Invalidité, s. f. Manque de validité. Didalvédigez, f. Bidalvoudégez, f. Dic’hounidjm. Invalidité, s. f. Inflrmilé, inapuissance de travailler. Gwander on goander, ia. Vin€rzded, m. Mac’han ou mac’hander m. Toc’horidigez, f. Invariable, adj. Qui ne change point, qui ne varie point. Digemmuz. Didrô ou didrôuz. Poelluz. Slard. Poslek. Son opinion est invariable, digemmuz ou didrô eo hé vénoz. InvAriaëlement, adv. D’une manière invariable. Enn eunn doaré digemmuz ou didrô ou stard.

Invasion, s. f. Irruption faite dans le dessein de piller un pays ou de l’envahir. Ârgaden, f. Pl. argadennou. Us ont fait une invasion dans le pays ennemi, eunn argaden hô deûz gréad é brô ann énébouricn.

Invective, s. f. Discours fort et véhément contre quelque personne. Expression injurieuse. Komz (Icmmuz, f. Komz dichek, f. Kunuc’hen on kunuj en, f. Pl. kunuc’hennou on kunujennou. Ses invectives ne vous feront aucun tort, hé gomsiou flemmuz, hé gunuc’hennou na raiñt gaou é-béd ouz-hoc’h. Invectiver, v. n. Faire des invectives, dire des injures. Lavaroul komsiou flemmuz. Lavarout ou kana kunucliennou. Kunuclia ou kuuuja. Part. et. Gwall-vrudi. Part, gwall-vrudel. Pourquoi invectivez-voi’s contre lui ? jjerdg é Uvirilhu ou é kanit-hu kunuc’hennou d’ézhan V

Invendable, adj. Qui ne peut se vendre. Na hell kél héza gu-crzel. Na helleur kéd da wersa. Diwerzuz ou diwerz.

Invendu, adj. Qui n’a pas été vendu. Né kél bét gwerzet. JJiwerz ou diwerzel. Inventaire, s. m. Rôle, état, dénombrement par écrit contenant par articles les biens, les titres, les meubles d’une personne. Nivérérez dré skrid eûz a vadou pé eûz a arrébeûri eur ré.

Inventer, v. a. Trouver quelque chose de nouveau par la force de son imagination. Kal’Out. Part. et. Ijina. Part. et. Il invente tous les jours quelque chose de nouveau, eunn drdbennag a névez a gâv hemdéz.

Inventer. Controuver, supposer. Aoza gevier tcar eur ré ou war hoez eur ré. Tamalloud é gaou. C’est vous qui avez inventé cela, c’houi eo hoc’h eûz aozed ar gevicr-ze. Inventeur, s. m. Celui qui a inventé quelque chose. Néb en deûz kaved eunn dru dré hé ijin, dré hé wénded. Kaver, ijiner, m. Pl. ien. Invention, s. f. Faculté, disposition de l’esprit à inventer. L’action d’inventer et la chose même inventée. Ijin ou iñjin, m. Gwénm


ded, m. Kavaden, {. Pl. kavadennou. Il est plein d’invention, leùn eo a ijin, a wénded. C’est une belle invention, eur gavaden gaer eo. Invention. Mensonge. Gaou, m. Ce n’est qu’une invention, eur gaou n’eo kén. Inverse, adj. Pris dans un ordre renversé. Troet lu évit lu. Énep. Gin.

Investigateur, s. m. Celui qui fait des recherches suivies sur quelque objet. Néb a ra efiklaskou bràz ha gant reiz war eunn dra. Enklasker, ra. Pl. ien.

Investigation, s. f. Recherche suivie sur quelque objet. Eñklask piz ha gant reiz war eunn drâ.

Investir, v. a. Donner avec de certaines formalités le titre, l’investiture, la faculté de posséder. Mettre en possession. Lakaad é kers. On Ta investi de cette charge, lékéad eo ékers aûz ar garg-zé.

Investir. Environner de troupes une place de guerre, bloquer. Kelc’hia. Part, keleliiet. Grounna. Part. et. Gouriza. Part. et. La ville est investie, kelc’hict ou gourized eo kéar. Investir. Circonvenir. Béza enn drô. En em lakaad enn drô. Touella gant trôidellérez. Us l’ont investi, enn drô d’ézhan iñd en em lékéat, hé douelled hô deûz gañt trôidellérez. Investissement, s. m. Action d’investir une place, d’envelopper des troupes. Kelchiérez f m. Grounnérez, m. Gourizérez, m. Investiture, s. f. Mise en possessioH. Il n’est plus guère usité. Kers, f. Ar gerz eûz a eur garg, f.

Invétéré, adj. et Part. enraciné, indestructible. Kôzet. Grisiennet. Kinviet. Son mal est invétéré, kozel ou grisiennet ou kinviedeo hé zrouk.

Invétérer (s’), V. réfl. Devenir vieux. Il ne se dit qu’en mauvaise part, en parlant des maladies, des mauvaises habitudes. Kôza. Part. et. Grisienna. Part. et. Kinvia. Part, kinviet. Il faut empêcher le mal de s’invétérer, réd eo miroud ouz ann drouk da c’hrisienna, da ginvia.

Invincible, adj. Qu’on ne saurait vaincre, surmonter. iVa helleur kéd da drec’hi, da faéza, da zismañla. Didrechuz. Difaézuz. Son courage est invincible, didrechuz eo hé galoun ou hé véôder ou hé vividigez. Invinciblement, adv. D’une manière invincible. Enn eunn doaré didrechuz ou difaézuz.

Inviolable, adj. Qu’on ne doit jamais violer, qu’on no doit jamais enfreindre. Na dléeur kéd da derri. Didorruz. Didorr. Le serment doit être inviolable, didorruz é dé béza al lé. Invisible, adj. Qu’on ne voit point, qui ne peut être vu. Na wéleur kél. Na hell kél béza gvoélel. Disgwél. Diwéluz. Les anges sont invisibles, disgwél ou diwéluz eo ann éled. Invisiblement, adv. D’une manière invisible. Sans être vu. Enn eunn doaré disgwél ou diwéluz. Iléb béza gwélel.

iNViT. iTiON, s. f. Action d’inviter. Péden da zoñl ou d’en em gavoud enn eul lec’hbenndg.