Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/534

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Jambettk, s. f. Petit couteau de poche dont la lame se replie dans le manche. Kouñlellik-bleg, {. Jambox, s. m. La cuisse ou l’épaule d’un cochon ou d’un sanglier, qui a été salée, ilorsed peskoaz sali eurpemôc’h. — Morzed-houc’h, f. En Galles, morzoïied houe h. ^. V. Jante, s. f. Pièce de bois courbée qui fait une partie du cercle de la roue. Kammed, f. Pi. vu. Vous mettrez deux jantes neuves à cette roue, diou gammed nécez a Ukéod d’ar rôd-mañ-Janvier, s. m. Le premier mois de l’année. Genver ou Genveur, m. Le mois de Janvier a été très-froid cette année^ gwall ién eo bel miz Genver hévle’né. Jappement, s. m. Action de japper, d’aboyer. Il ne se dit que des petits chiens. Harz ou harzerez, m. ChUpérez, m. Chilpjden, f. Jappeu, V. n. Aboyer. Il se dit plus ordinairement du cri des petits chiens. Harza, et, par abus, harzal. Part. et. En Vannes, harc’hein. Chilpa, et, par abus, chUiml. Vd. Ti. el. Chiuka- Part. et. Il ne fait que japper, chilpa ne ra kén, chilpa a ra bépréd. Jappece, s. m. Celui qui jappe, qui aboie sans cesse. Il ne se dit ordinairement qu’en parlant des petits chiens. Harzer, m. PL ien. Chilper, m. Pl. ien. Chiñker, m. Pi. ien. Jaqlette, s. f. Sorte d’habillement d’enfant, do paysan, qui vient jusqu’au genou et quelquefois plus bas. Rokéden, f. Pl. rokédennou. Jakéden, f. Pl. jakédennou. Jardin, s. m. Lieu découvert ordinairement fermé de murailles, de haies, dans lequel on cultive des fruits, des légumes, des fleurs. lÀorz, f. Pl. ou. Garz, f. Pl. garzou ou garsou. ’ Jardin, f. Pl. ou. Avez-vous beaucoup de fleurs dans votre jardin ? ha kalz a vleüñ ou o vokédou hocli cüz-hu enn hô liorz, en hô Chardin ? Jardinage, s. m. Art de cultiver les jardins, travail que Ton fait aux jardins. * Jardinerez, m. En Vannes, jardrincréac’h. En Galles, garzouriaez. 11. V. Jardiner, v. n. Travailler au jardin. Il est familier. Laboura cl liorz, er jardin. ’ Jardina. Pari. el. Il aime à jardiner, jardina a gdr. Jardinet, s. m. Petit jardin. Liorz vihan,{. Jardin vihan, f. Liorzik, f. * Jardinik, m. Jardinier, s. m. Celui dont le métier estde travailler au jardin. Celui qui entend bien l’ordonnance, la culture, rembellissement des jardins. Liorzer, m. Pl. ien. ’Jardinour, m. Pl. t’en. Uites au j.-irdinierd’allercueillirdes fraises, livirid d’al liorzer, d’arjardinour mofid dagulula ou (/a zaxlntui sivi. Jargon, s. m. Langage corrompu. Iez Iréfoel, m Ce n’est qu’un jargon, eur iez Iréfoel n’eo kén. Jabgonner, V. n. Parler un langage barbare, (OTTompu, non intelligible. Komza eur iéz iréfoel. Jarjiac, s. m. r. spece de petit poignard. Ci<jutlil bikan^ m. Goustilik, m. JAU Coup OU tour de jarnac, trahison, perfidie, embûche. Feùk ou laol-fcùk, m. Fallagriez, f. Touellérez, m. Trubardérez, m. Jarre, s. f. Grand vaisseau de terre. Pôd pri bràz, m. Jarret, s. m. La partie du corps humain qui est derrière le genou et qui lui est opposée. L’endroit où se plie la jambe de derrière des animaux à quatre pieds. Arzel, m. Pl. arzellou. Pl. duel daou-arzel. Jariiel, f. Pl. jaritellou. Pl. duel diou-jarilel. Il ne peut pas plier les jarrets, na hell két pléga hé arzellou ou hé zaou-arzel. V^ous mettrez un jarret de veau dans la soupe, eurjaritel leüé a lékéod er zouben. Jarretière, s. f. Courroie, ruban, etc., dont on lie ses bas. Ere loer, m. Pl. éréou locr ou éréou lerou. J’ai trouvé une jarretière, eunn éré loer cm eûz kavel. Jars, s. m. Le màlc d’une oie. Garz, m. Pl. garzed ou girzi ou girsi. Jas, s. m. En terme de marine, pièce de bois placée en travers au haut d’une ancre, pour la soutenir dans l’eau, aQn qu’elle puisse mordre au fond. Péz koad a lékéeur a-dreûs c penn eunn héôr, Jaseu, V. n. Causer, babiller. Fw(i/a. Part. el. Labenna. Part. et. Elle aime à jaser, fislila ou labenna a gâr. Jaser. Dire ou révéler quelque chose qu’on devait tenir secret. Lavaroul ha diskulia eunn drd a dléed da dével. Jaserie, s, f. Babil, caquet. Fislilérez, m. Labennérez, m. Jaseur, s. m. Babillard, causeur. Fisliler, m. Pl. ien. Labenner., m. Pl. ien. Jasmin, s. m. Arbuste sarmenteux à fleurs odoriférantes. Jesmi, m. La fleur ou un bouquet. Jesmden, f. H. V. Jaspe, s. m. Pierre dure et opaque de la nature de l’agate. Méan-ialp, m. H. V. Jatte, s. f. Vase de bois, de faïence, etc., rond et sans rebords. Pézel, f. Pl. iou. Quelques-uns écrivent et prononcent bézel et bécl ou bel. En Vannes, pédelou bedel. Hanaf»i anaf, f. Pl. iou. S’^ous l’apporterez dans la jatte, er bézel, enn hanaf hen digasot. Jattée, s. f. Plein une jatte, la contenance d’une jatte. Vézéliad, f. Pl. ou. En Vannes, pédéliad. Ilanafad ou anafad, f. Pl. ou. Vous m’en donnerez une jattée, eur bézéliad a rôod d’in. Jalge, s. f. La juste mesure que doit avoir un vaisseau fait pour contenir quelque liqueur ou quelques grains. Uounder ha lédander eur pôd, etc. Meñl, f. Kemm, m. Jauger, v. a. Mesurer un vaisseau avec la jauge, voir s’il est de la mesure dont il doit être, kemma. Part, et Mcñta. Part. et. Jalgeur, s. m. Celui qui jauge, officier dont l’emploi est de jauger. Kemmer, m. Pl. ien. Meñler, m. Pl. ien. Jaunâtre, adj. Qui tire sur le jaune. Mélénard. Peùz-vélen. Dam ou dem-vélen. Jaune, adj. Qui est de couleur d’or, de citron