Aller au contenu

Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/887

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Pille unique. Penn-hérez, f.

Unique. Singulier, extraordinaire, excellent dans son espèce. Dibaol. Hors de Léon, dibot. Kersé. Dic’hiz ou digiz. Iskiz. Dizoaré. C’est une chose unique, eunn drd dibaol, eunn drd dic’hiz eo. Dispar. Espar.

Umqcemknt, adv. Singulièrement, exclusivement à toute autre chose, au dessus de tout. Hépkén. Eép- miii-kén. Drcist-hoU. Dreist pép-lrâ. Il a une femme qu’il aime uniquement, cur c’hrég en deûz hag a gdr dreislhoH ou dreisl pép-lrâ.

Unir, v, a. Joindre deux ou plusieurs choses ensemble. Framma. Part. et. Slrolla. Part. et. Il ne sera pas difûcile de les unir, navézôked diez ko framma, hô slrolla.

Unir. Joindre d’affection, d’amitié, etc. Faire former quelque liaison. Unani ou unvani. Part. et. Unia. Part. uniet. Je n’ai pas eu de peine à les unir, n’em eûz két bel a boan ocli hô unvani, oc’h hô unia. Umr. Rendre égal, ôter les inégalités, polir, aplanir. Kompéza ou kompoéza. Part. et. En Vannes, kampoézein. Ecuna. Part. et. Ils auront de la peine à unir ce chemin, léac’h hô dévézô ô kompéza ann heñl-sé. S’unir, v. réÙ. Se joindre ensemble, s’associer. En em slrolla. En em unani. En em unvani. Unissez-vous, en em slrollil, en em unvanil.

Unisson, s. m. Accord de plusieurs voix, de plusieurs instruments, etc., qui ne font entendre qu’un son. Unvan. Enn eur vouez. Chanter à l’unisson, kana unvan ou enn eur vouez. H. V.

Unité, s. f. Ce qui est opposé à la pluralité. Qualité de ce qui est un et de ce qui n’est qu’un. Kéviédigez, f. Unvez ou uyivaniez. L’unité de Dieu, unvez Doué. L’unité delà foi, kévredigez ou unvez ou unvaniez ar feiz. Umvalve, adj. Dont la coquille n’est composée que d’une pièce. Eûz a eur grogen. Krogennek.

Univers, s. m. Le monde entier. Ar béd, m. Ar béd holl, m. L’univers sera bouleversé, ar héd, ar béd holl a vézô direizel, a vézô lékéal penn-évil-penn.

Universalité, s. f. Qualité de ce qui est universel. Totalité. Holl m. Afin holl^m. L’universalité des hommes, enn holl dûd. Universel, adj. Qui s’étend à tout ou partout. Qui embras.«ie, qui renferme, qui comprend lo’ùi. IIoll Uollek. i)rc’-/ioü. La science universelle, ar skiant, ar spéred hollek. Un esprit universel, eur spéred hag a oar pép Ira. Universellement, adv. D’une manière universelle. Généralement. Enn-holl. Evid-anndam vuia. Gwilibunan. Il est universellement regretté, keûzied eo gañd ann holl, Aeûziedeo enn-holl.

Université, s. f. Corps de professeurs établis par autorité publique, pour enseigner les langues, les belles- lettres et les sciences. Breuriez mislri-skôl, savel ha skôrel gañd ar roué.*Universilé, m. — Petmou-liégez-skôl. H. Y. us


Universitaire. Qui appartient à l’université. A zell ouc’h pennou-licgez-skôl. H. V. Urbanité, s. f. Politesse que donne l’usage du monde. Déréadégez, f. Sévénidigez, f. Je le reconnais à son urbanité, diouc’h hé zéréadégez ou hé zévénidigez héñ anavézann. Uretère, s. m. En terme d’anatoraic, les deux canauxqui portent l’urine des reins à la vessie.. 4nn daou gân a gds ann Iroaz ou ar slanl eûz ann digroazel d’ar c’houézegel. Urètre, s. m. Le canal de la verge par où sort l’urine. Kàn ar biden dré bchini é teû erméaz ann Iroaz ou ar slaol.

L’rghncb, s. f. Nécessité pressante de prendre quelque résolution, de prononcer, d’agir. Qualitéde cequ ; est urgent. Hasl., m. Difraéou. difré, m. Mail, m. Gwall bréd, m. Il n’y a pas d’urgence, neâz kéd a zifré, neûz kéd a vall. Urgent, adj. Pressant, qui ne souffre point de retardement. Ilasluz. Difréuz. Malluz. J’en ai un besoin urgent, eunn ézomm hasluz ou malluz em eûz anézhañ.

Urinaire, adj. De l’urine. Eûz ann troaz y eûz ar slaol. Le canal urinaire, kdn ann Iroaz, kânar staot. — A zellouz a slaol. H. V. Urinal, s. m. Vase où les malades urinent, quoique couches. Léslr é péhini ar ré-glañv a droaz ou a slaot, hag hi gourvézet. Urine, s. f. Sérosité séparée de la masse du sang dans les reins, conduite dans la vessie et de là poussée au-dehors de temps eil temps. Troaz, m. En Vannes, Iroec’h ou Iréac’h. Il ne se dit que des personnes. Slaot, va. Hors de Léon, slôl. Frougadel, f. (Vann. J Son urine est bien épaisse, gwall déô eo hé droaz, hé staot. De l’urine de vache, slaot bioc’h.

Uriner, v. n. Evacuer l’urine, pisser. Troaza. Part. et. En Vannes, Iroéc’hein ou iréachein. Il ne se dit qu’en parlant des personnes. Slaola, et, par abus, staolel. Part. slaolel. Hors de Léon, slôla. Frougein. Part. el (Vann.) Cela est bon pour faire uriner, ann drâ-zé a zô màd évit lakaad da droaza ou da slaola.

Uribtecx, adj. Qui est de la nature de l’urine, qui a l’odeur de l’urine fermentée. Troazuz. En Vannes, Iroéc’huz ou In’ac’huz. Slaotuz. Hors de Léon, slôluz. Frougéuz ou frouguz (Vann.)

Urne, s. f. Vase antique qui servait à divers usages, comme à mettre les cendres des morts, à tirer au sort, etc. Léslr, m. Pl. Us-Iri. Pôd, m. Pl. ou. Jarl, m. Pl. om. Mettez votre billet dans l’urne, likid hô skrid el léslr ou er pôd ou er jarl.

Us, s. m. pi. En terme de pratique, les usages, les règles, la pratique qu’on a accoutumé de suivre en quelques pays louchant certaines matières. Kiz ou giz, f. Pl. kisiou ou giùou. Suivant les Us et coutumes, hervez ar c’hisiou hag ar boasiou.

Usage, s. m. Coutume, pratique reçue. L’emploi à quoi on fait servir une chose. i4r péz a réeur gand eunn drd. Jkiz ou giz, f. Pl.