Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1855

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

brûlées par le feu ; les travaux des peuples seront réduits au néant, et ceux des nations seront livrés au feu et périront entièrement.

59. Ordre que donna Jérémie, le prophète, à Saraïas, fils de Nérias, lorsqu’il allait avec le roi Sédécias, à Babylone, la quatrième année de son règne ; or Saraïas était prince de la prophétie.[1]

60. Et Jérémie écrivit tout le mal qui devait venir sur Babylone dans son livre, toutes ces paroles qui ont été écrites contre Babylone.[2]

61. Et Jérémie dit à Saraïas : Lorsque tu seras venu à Babylone, et que tu auras vu, et que tu auras lu toutes ces paroles,

62. Tu diras : Seigneur, c’est vous qui avez parlé contre ce lieu-ci, afin de le perdre entièrement, pour qu’il n’y ait personne qui l’habite depuis l’homme jusqu’à la bête, et afin qu’il soit une éternelle solitude.

63. Et lorsque tu auras achevé de lire ce livre, tu y attacheras une pierre et tu le jetteras au milieu de l’Euphrate ;

64. Et tu diras : Ainsi sera submergée Babylone, et elle ne se relèvera pas, à cause de l’affliction que moi j’amène sur elle ; et elle sera détruite. Jusqu’ici ce sont les paroles de Jérémie.[3]

CHAPITRE 52.


1. Sédécias était âgé de vingt et un ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna onze ans dans Jérusalem ; le nom de sa mère était Amital, fille de Jérémie de Lobna.[4][5]

  1. Jr. 51,59 : Prince de la prophétie ; c’est-à-dire, selon les uns, un des premiers d’entre les prophètes, chef de l’ambassade, et chargé de porter la parole au roi de Babylone. L’hébreu porte, prince de repos (sçarmenouhâ), que quelques-uns expliquent par grand chambellan, quelques autres par prince de Menouha, ville ou canton, et d’autres autrement. Presque partout ailleurs la Vulgate a rendu l’hébreu [menouhâ] par repos (requies). ― Saraïas, fil de Nérias, devait être un frère de Baruch, secrétaire de Jérémie.
  2. Jr. 51,60 : Ces paroles ; ou ces choses ; car le terme hébreu correspond aux deux significations.
  3. Jr. 51,64 : Jusqu’ici, etc. ; ces paroles ne sont pas de Jérémie ; mais de celui qui a recueilli ses ouvrages.
  4. Jr. 52,1-34 : Epilogue, chapitre 52. ― Le livre de Jérémie se termine par un chapitre qui en forme la conclusion, montrant comment toutes les prophéties qu’il contient sur la ville sainte ont été accomplies ; il raconte la prise de Jérusalem par Nabuchodonosor, après deux ans de siège, versets 1 à 6 ; les malheurs de Sédécias, versets 7 à 11 ; l’incendie de la capitale, versets 12 et 13 ; la déportation des habitants, sauf les pauvres ouvriers, versets 14 à 16 ; l’enlèvement des vases sacrés du Temple, versets 17 à 23 ; le dénombrement de ceux qui ont été emmenés en captivité à trois reprises diverses, versets 21 à 30, et l’adoucissement apporté aux maux de Jéchonias., versets 31 à 34.
  5. Jr. 52,1 : Voir 4 Rois, 24, 18 ; 2 Paralipomènes, 36, 11. ― Agé de ; littéralement et par hébraïsme, fils de.