Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/1940

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

voici ce que dit le Seigneur Dieu : Suivez chacun vos idoles et les servez. Que si en cela même vous ne m’écoutez pas, et que vous souilliez encore mon nom saint par vos présents et par vos idoles,[1]

40. Sur ma montagne sainte, sur la montagne élevée d’Israël, dit le Seigneur Dieu, là me servira toute la maison d’Israël ; tous, dis-je, me serviront dans la terre en laquelle ils me seront agréables ; et là je demanderai vos prémices et vos premières dîmes, dans tout ce que vous me consacrerez.[2]

41. Comme une odeur de suavité je vous recevrai, lorsque je vous aurai retirés d’entre les peuples, et que je vous aurai rassemblés des pays où vous avez été dispersés, et je serai sanctifié parmi vous aux yeux des nations.[3]

42. Et vous saurez que je suis le Seigneur, lorsque je vous aurai fait rentrer dans la terre d’Israël, dans la terre pour laquelle j’ai levé ma main que je la donnerais à vos pères.[4]

43. Et là vous vous souviendrez de vos voies, et de tous vos crimes dont vous vous êtes souillés ; et vous vous déplairez à vous-mêmes à vos propres yeux, à cause de toutes les méchancetés que vous avez commises.

44. Et vous saurez que je suis le Seigneur, lorsque je vous aurai fait du bien à cause de mon nom, et non point selon vos voies mauvaises, ni selon vos crimes détestables, ô maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

45. Et la parole du Seigneur me fut adressée, disant :[5][6]

46. Fils d’un homme, tourne la face contre la voie du midi ; et répands tes paroles vers l’Africus, et prophétise à la forêt du champ du midi.[7]

47. Et tu diras à la forêt du midi : Ecoute la parole du Seigneur ; voici ce que dit le Seigneur : Voici que moi j’allumerai

  1. Éz. 20,39 : Suivez, etc. ; adorez maintenant, si vous l’osez, adorez vos idoles, cela n’empêchera pas (voir verset 40) toute la maison d’Israël de s’assembler sur la montagne sainte pour m’y offrir les hommages de son adoration.
  2. Éz. 20,40 : Vos premières dîmes ; littéralement, le commencement de vos dîmes ; cette expression, jointe à la précédente, vos prémices, signifie, en vertu d’un hébraïsme, toutes sortes de prémices, prémices de toute nature.
  3. Éz. 20,41 : Je serai sanctifié ; je ferai éclater ma sainteté par mes jugements, dont la justice sera reconnue.
  4. Éz. 20,42 : J’ai levé ma main. Voir le verset 5.
  5. Éz. 20,45 et suivants : 2o Prophétie de l’incendie de la forêt et du glaive du Seigneur, du chapitre 20, verset 45 au chapitre 21. ― 1o Un feu allumé par la colère divine consumera la forêt du sud, chapitre 20, versets 45 à 49 ; 2o ce qui signifie que le glaive du Seigneur fera périr la population de Juda, chapitre 21, versets 1 à 17 ; 3o le glaive du Seigneur, c’est l’armée de Nabuchodonosor, qui frappera le royaume de Juda et les enfants d’Ammon, versets 18 à 32. Cette dernière partie de la prophétie contient un passage remarquable qui annonce, verset 27, la venue du Messie : Jusqu’à ce que vînt celui à qui appartient le jugement. On reconnaît universellement que ces mots sont une allusion à la prophétie de Jacob, voir Genèse, 49, 10 : « Jusqu’à ce que vienne Schilôh » ; voir Galates, 3, 19 ; ils annoncent que le Sauveur sera la justice même et rendra la justice. Voir Psaume 71 ; Isaïe, 9, 6 ; 42, 1 ; Jérémie, 23, 5 ; 33, 17.
  6. Éz. 20,45 : Ici commence dans le texte hébreu le chapitre 21, dont la première prophétie est en effet une suite et une explication de celle-ci.
  7. Éz. 20,46 : La voie du midi, etc. Cette région méridionale est la Judée, située au midi de la Mésopotamie où était alors Ezéchiel. ― Vers l’Africus ; du côté où souffle le vent qui vient de l’Afrique, vent du sud-ouest.