Aller au contenu

Page:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu/2001

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

à cause de quoi je les ai détruits dans ma colère.

9. Maintenant donc, qu’ils rejettent au loin leur fornication, et loin de moi les ruines de leurs rois, et j’habiterai toujours au milieu d’eux.

10. Mais, toi, fils d’un homme, montre à la maison d’Israël le temple, et qu’ils soient confondus de leurs iniquités, et qu’ils mesurent eux-même sa structure ;[1]

11. Et qu’ils rougissent de toutes les choses qu’ils ont faites ; montre-leur la figure de la maison et de sa structure, les entrées et toute sa description, et toutes les ordonnances les concernant et tout l’ordre qu’il faut y garder, et toutes les lois faites pour elle, et tu écriras toutes ces choses devant leurs yeux, afin qu’ils gardent tout ce qui aura été décrit et les ordonnances les concernant, et qu’ils les observent.

12. Telle est la loi pour la maison sur le sommet de la montagne ; toute son étendue à l’entour est très sainte ; telle est donc la loi pour la maison.[2]

13. Or, voici les mesures de l’autel, prises avec la coudée très exacte qui avait une coudée et un palme ; elle avait une coudée en profondeur et une coudée en largeur ; et sa clôture jusqu’à son bord et tout à l’entour, un palme ; ainsi telle était la fosse de l’autel.[3]

14. Du bas de la terre jusqu’au rebord inférieur il y avait deux coudées de hauteur, et la largeur de ce rebord était d’une coudée ; et de ce rebord qui était le plus petit, jusqu’au rebord le plus grand, il y avait quatre coudées, et la largeur de ce rebord était d’une coudée.

15. Mais Ariel lui-même avait quatre coudées ; d’Ariel jusqu’en haut s’élevaient quatre cornes.[4]

16. Et Ariel était de douze coudées en longueur sur douze coudées de largeur ; quadrangulaire à côtés égaux.

17. Et son rebord était de quatorze coudées de longueur, sur quatorze coudées de largeur, à ses quatre coins ; et la couronne autour d’elle était d’une demi-coudée, et son enfoncement d’une coudée tout autour ; or ses degrés étaient tournés vers l’orient.[5]

18. Et il

  1. Éz. 43,10 : Qu’ils soient confondus ; en voyant sa grandeur et sa majesté. ― De leurs iniquités, qui ont été cause de sa destruction.
  2. Éz. 43,12 : La loi, etc. ; la règle qu’on doit garder en bâtissant la maison de Dieu sur le haut, etc.
  3. Éz. 43,13 : L’autel des holocaustes. ― La coudée très exacte (cubito verissimo) ; c’est-à-dire la coudée qu’on appelle sacrée, par opposition à la coudée commune qui avait un palme de moins que la première.
  4. Éz. 43,15 : Ariel ; est le nom de la partie supérieure ou du foyer de l’autel. En hébreu il est écrit la première fois haharêl, c’est-à-dire la montagne de Dieu ; mais la seconde fois et dans le verset suivant, hâariel, c’est-à-dire le lion de Dieu. La première dénomination lui viendrait de ce qu’il s’élevait au milieu du parvis des prêtres comme une petite montagne ; et la seconde, de ce que, comme un lion, il dévorait les victimes qu’on offrait chaque jour. ― Quatre cornes. Comparer à Exode, 27, 2 ; 29, 12 ; Lévitique, 4, vv. 7, 18. ― Sa clôture (definitio ejus) ; espèce de parapet tout autour de la fosse, qui pouvait surtout servir à recevoir le sang des victimes et à l’empêcher de se répandre dans le vestibule.
  5. Éz. 43,17 : Ses degrés. Comme la loi mosaïque défendait aux prêtres de monter à l’autel par des degrés, afin que leur nudité ne fût pas à découvert (voir Exode, 20, 26), les interprètes juifs prétendent que, par degrés, il faut entendre ici une montée d’une pente douce. L’historien Josèphe dit d’ailleurs que dans le temple réparé par Hérode on montait à l’autel du côté de midi par une rampe aisée et qui s’élevait doucement jusqu’au haut. Que si l’on conserve la signification rigoureuse de degrés, on peut supposer que ces degrés étaient couverts des deux côtés à une certaine hauteur ; ce qui obviait à l’inconvénient signalé par la loi.